Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
Italian to Portuguese

Ana Barros
You can take my word.

Local time: 00:55 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese (Variant: European/Portugal) 
  • Give feedback
  • Send message through
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Training, Project management, Vendor management
Specializes in:
Petroleum Eng/SciMarketing / Market Research
Human ResourcesIT (Information Technology)
Tourism & Travel

English to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.05 EUR per word / 12 - 12 EUR per hour
Spanish to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.05 EUR per word / 12 - 12 EUR per hour
Italian to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.05 EUR per word / 12 - 12 EUR per hour
Preferred currency EUR
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of translation experience: 14. Registered at Feb 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to Portuguese (DELE - Cervantes)
English to Portuguese (FLUL)
Memberships N/A
Software Helium, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Freelance translator with over five years’ experience. Intuitive but precise, consistent and thorough. Excellent research and terminology management skills. Excellent domain of Cat Tools. Previous background in Translation Project Management, which provide a professional and perfectionist approach, and strong business ethics. Sworn translations provided if needed.

Specialized in translation of texts involving marketing, human resources and training, CVs and certificates, travel and tourism and on petroleum and oil industry.
Additional experience in texts involving information technology, telecommunications, media and e-commerce; economics, government, politics education, CRM, quality control, business processes and logistics; food and beverage, among others.
Fluid, compelling writer in target language (Portuguese).

Cat tools: Trados 2007, Trados Studio 2011, Wordfast, Idiom, Helium, SDLX, MemoQ, TWS
Other IT knowledge: Word, Microsoft Power Point, Excel, PDF.

Average daily production of about 2500 words translation and 8000 words proofreading.

Rates: 0.05€ translation and 0.02€ proofreading.
Keywords: Portuguese, spanish, italian, petroleum and oil field industry, software, localization, business conduct, human resources, marketing, food and beverage, Tourism and Travelling, IT

Profile last updated
Feb 1, 2015

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search