The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
Italian to Portuguese

Ana Barros
You can take my word.

NA
Local time: 22:15 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese (Variant: European/Portugal) 
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Training, Project management, Vendor management
Expertise
Specializes in:
Human ResourcesIT (Information Technology)
Marketing / Market ResearchPetroleum Eng/Sci
Tourism & Travel

Rates
English to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.05 EUR per word / 12 - 12 EUR per hour
Spanish to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.05 EUR per word / 12 - 12 EUR per hour
Italian to Portuguese - Rates: 0.05 - 0.05 EUR per word / 12 - 12 EUR per hour
Preferred currency EUR
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of translation experience: 13. Registered at ProZ.com: Feb 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to Portuguese (DELE - Cervantes)
English to Portuguese (FLUL)
Memberships N/A
Software Helium, Indesign, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
About me
Freelance translator with over five years’ experience. Intuitive but precise, consistent and thorough. Excellent research and terminology management skills. Excellent domain of Cat Tools. Previous background in Translation Project Management, which provide a professional and perfectionist approach, and strong business ethics. Sworn translations provided if needed.

Specialized in translation of texts involving marketing, human resources and training, CVs and certificates, travel and tourism and on petroleum and oil industry.
Additional experience in texts involving information technology, telecommunications, media and e-commerce; economics, government, politics education, CRM, quality control, business processes and logistics; food and beverage, among others.
Fluid, compelling writer in target language (Portuguese).

Cat tools: Trados 2007, Trados Studio 2011, Wordfast, Idiom, Helium, SDLX, MemoQ, TWS
Other IT knowledge: Word, Microsoft Power Point, Excel, PDF.

Average daily production of about 2500 words translation and 8000 words proofreading.

Rates: 0.05€ translation and 0.02€ proofreading.
Keywords: Portuguese, spanish, italian, petroleum and oil field industry, software, localization, business conduct, human resources, marketing, food and beverage, Tourism and Travelling, IT


Profile last updated
Feb 1, 2015






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search