Member since Mar '13

Working languages:
Portuguese to French
Galician to French
French to Portuguese

Availability today:
Availability not set

November 2017
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Paul Roux
Fiabilité, rapidité et professionnalisme

Lisbon, Lisboa, Portugal
Local time: 09:43 WET (GMT+0)

Native in: French Native in French
  •     
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
User message
La traduction c'est un métier qui exige de bonnes connaissances linguistiques et générales et une domination parfaite de sa langue maternelle. C'est aussi un art qui exige rigueur, sens de la nuance et bon sens. Tout cela je vous l'offre.
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Tourism & Travel
Law (general)International Org/Dev/Coop
Government / PoliticsFisheries
Finance (general)Cooking / Culinary
Construction / Civil EngineeringCertificates, Diplomas, Licenses, CVs

Rates
Portuguese to French - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
Galician to French - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
French to Portuguese - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour
Conditions apply
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 481, Questions answered: 215, Questions asked: 25
Payment methods accepted Wire transfer, Check
Glossaries droit, Médecine , notariat
Experience Years of translation experience: 41. Registered at ProZ.com: Feb 2013. Became a member: Mar 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Portuguese to French (Radiodifusão Portuguesa em língua francesa)
Portuguese to French (Gabinete de Tradução TRADUMUNDO - Lisboa)
French to Portuguese (Gabinete de Tradução TRADUMUNDO - Lisboa )
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (DOC), French (DOC), Portuguese (DOC)
About me
DIX BONNES RAISONS DE ME CHOISIR COMME VOTRE TRADUCTEUR


- Je suis de nationalité française.

- J'habite au Portugal depuis 43 ans et parle et écris couramment le portugais.

- J'exerce le métier de traducteur portugais/français/portugais depuis plus de 40 ans

- Je suis particulièrement spécialisé dans le domaine de la traduction juridique.

- Je suis très performant aussi dans plusieurs autres domaines: Economie et Finances, Tourisme et voyages, Génie civil et construction, Art culinaire, Pharmacie.

- Je ne travaille que sur devis approuvé par écrit par le client

- Je pratique des prix raisonnables, nets de toute taxe ou impôt. Je suis dispensé de facturer la TVA aux termes de l'art. 53 du code portugais de la TVA

- Je respecte scrupuleusement les délais impartis par le client.

- Je peux fournir des lettres de recommandation.

- Je fournis toujours un reçu approuvé par le Ministère portugais des finances.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 485
PRO-level pts: 481


Language (PRO)
Portuguese to French481
Top general fields (PRO)
Law/Patents254
Other128
Tech/Engineering51
Bus/Financial36
Art/Literary12
Top specific fields (PRO)
Law (general)271
Law: Contract(s)72
Finance (general)36
Mechanics / Mech Engineering32
Tourism & Travel28
Construction / Civil Engineering19
Business/Commerce (general)8
Pts in 3 more flds >

See all points earned >
Keywords: nationalité française, Portugal, Lisbonne, juridique, tourisme, voyages, pharmacie, génie civil,


Profile last updated
Oct 9






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search