International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation


Working languages:
English to French

Valérie Piquette
A qualified translator is a major asset

Longueuil, Quebec
Local time: 10:37 EDT (GMT-4)

Native in: French Native in French
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsTextiles / Clothing / Fashion
SurveyingMedical: Health Care
Medical: PharmaceuticalsMarketing / Market Research
General / Conversation / Greetings / LettersCosmetics, Beauty
Cooking / CulinaryTourism & Travel

Translation education Bachelor's degree - Université de Montréal
Experience Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Feb 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
About me
Hi, I am an English-to-French canadian freelance translator.

In addition to a BA with Specialization in Translation (Co-op) from the Université de Montréal, I have several years of professional experience on the job market, which I have acquired through translation and terminology internships and positions with translation firms.

Over the years, I have learned about many important aspects of translation and have worked in various fields including medical, advertisement, human resources, surveys, and computer science. Translation isn’t just a job for me, it’s a passion. I work professionally and efficiently to produce high-quality documents. I also work with translation tools that are currently used in the industry, such as Trados, SDLX, and SDL Trados Studio.
VPiquette's Twitter updates
    Keywords: translation, translator, English, French, Canada, Trados, SDLX, SDL Trados Studio, medical, market studies, marketing, insurance, tourism, travelling, video games, books, health, pharmacy, patients, fast-paced, high quality, qualified, experience


    Profile last updated
    Feb 22, 2013



    More translators and interpreters: English to French   More language pairs



    Your current localization setting

    English

    Select a language

    All of ProZ.com
    • All of ProZ.com
    • Term search
    • Jobs
    • Forums
    • Multiple search