Member since Jul '02

Working languages:
English to German
French to German
German (monolingual)

Stephanie Bohnerth
>25 yrs medical + certified translations

St. Ingbert, Saarland, Germany
Local time: 18:49 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German
What Stephanie Bohnerth is working on
info
Oct 22 (posted via ProZ.com):  Translation of a CTA for the P.I. and the institution ...more, + 280 other entries »
Total word count: 860367

  Display standardized information
Bio

Freelance translator since 1996

Terms of business:

  • P.O. required BEFORE the start of any project;
  • Confirmation of receipt of translation by email;                 
  • Payment as agreed (within 30 days net at the latest);                                  
  • Currency: EURO
  • Certified translation rates according to JVEG

BACKGROUND:

Bohnerth Profile  - Bohnerth CPD

Language Combinations: 


ENGLISH into GERMAN

FRENCH into GERMAN,

  GERMAN
Services: 
  • Translation
  • Transcreation
  • Proofreading (monolingual, target text)
  • Editing, Revision (bilingual, source vs. target)
  • Post-Editing
  • Certified Translation (only for direct private or industry clients)


Medical

Cardiology, cardiac devices, dermatology & beauty products, gastroenterology,  diabetology, visceral surgery,  in vitro diagnostics, neurology, oncology, orthodontics, dental, medical devices

        Document                Types



Clinical trials EMA/Regulatory affairs, CTA, PIL, SPC, etc. IFUs Patient questionnaires Scientific publications: abstracts, research papers, editorials, reviews, Market research, surveys, Public health texts

Certified  and legal 
Adoption records, affidavit, birth certificate, death certificate, divorce papers, driver license, employment record,     contracts, marriage  certificate, medical record, passport, naturalization  document, police clearance, power of attorney, transcript, school certificate etc. 


Business

Product description, company information, internal communication, marketing material

CAT tools:  SDL Trados Studio 2019; SDL Trados Multiterm 2019; MemoQ 9.4

Past Projects

  • In-house translator for English and French at a University Hospital (7 years): scientific publications, clinical trials, patient documents, surgical reports, IFUs, lab manuals;
  • University research and teaching assistant (3 years) in linguistics including a lexical database project on French-German business language
  • E-Tutoring  for 5 years
  • Translating and editing at a public health institution (2 years)
  • Freelance teacher of German as a foreign language

Educational Background:

  • B.A.-Graduate and certified translator - English combined with business studies
  • Ph.D. course: Major: Applied English linguistics Minor: anthropology/human biology (anatomy, physiology, human genetics, lab courses) Minor: French language and linguistics

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects10
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation9
Website localization1
Language pairs
English to German7
French to German3
Specialty fields
Other fields
Keywords: vereidigt, beglaubigt, Beglaubigung, Englisch, Französisch, Deutsch, Recht, Medizin, Medizintechnik, Zahnmedizin, Unternehmen, Business, Vertrag, medical, pharmaceutical, dentistry, medical device, veterinary, certified, legal, contract, Zeugnis, Urkunde, traduction certifiée, assermentée, marketing, sworn translator, Korrektorat, Lektorat, review, relecture, contrat, Transkreation





Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search