Member since Dec '08

Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian

Andrea Palmieri
Senior certified translator

Bologna, Emilia-Romagna, Italy
Local time: 18:23 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.comAIM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
22 positive reviews
(11 unidentified)

8 ratings (4.87 avg. rating)

 Your feedback
This person has translated 1,251 words for Translators without Borders
What Andrea Palmieri is working on
Dec 1, 2016 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to ITA project, Sports/disability, 545 words for Translators without Borders I used SDL Trados Studio 2015. Just translated a football-related project for TWB ...more »
Total word count: 545

User message
BA in Translation, Sworn translator, Master in Legal and Financial Translation
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Specializes in:
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Computers (general)Computers: Systems, Networks
EconomicsFinance (general)
Marketing / Market ResearchSports / Fitness / Recreation
Tourism & TravelIT (Information Technology)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,251
English to Italian - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour
Spanish to Italian - Rates: 0.07 - 0.09 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour
Project History 0 projects entered
Payment methods accepted Wire transfer, Skrill, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Master's degree - University of Genoa
Experience Years of experience: 24. Registered at Apr 2001. Became a member: Dec 2008.
Credentials English to Italian (University of Genoa, Master in Legal Translation, verified)
Spanish to Italian (University of Genoa, Master in Legal Translation, verified)
English to Italian (University of Genoa, Master in Financial Translati, verified)
Spanish to Italian (University of Genoa, Master in Financial Translati, verified)
English to Italian (Sworn translator for the Court of Bologna, verified)

Memberships ATA, ITI, CIOL
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Subtitle Workshop, Wordbee, Wordfast, XTM
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Andrea Palmieri endorses's Professional Guidelines (v1.0).

Professional freelance translator (ENG-ITA & SPA-ITA) since 1997, I have been working as a full-time, freelance translator since 2001.

Key roles

In-country reviewer (back-up) for a major IT brand

Freelance translator for my language pairs: English into Italian and Spanish into Italian.

Sworn translator for the courthouse of Bologna, Italy for my working languages: English and Spanish. I do provide sworn translations and certified translations from and into English and Spanish having a legal validity across the Italian territory.

LQA reviewer for quality control purposes.

Transcreator for communication agencies.

Areas of specialisation 

Advertising and marketing

Arts and literature 

Business Corporate communication 


Human Resources 



Press releases 

Script and subtitling 



Website localisation 

CAT Tools

I own and use a wide range of the most popular CAT tools:

Trados Studio (2019), Wordfast Pro, Wordbee, MemoQ, Memsource, XTM, 

Education and ongoing learning

ATA Certified English into Italian since October 10, 2014 

Eligible EPSO Contract Agent
Successful completion of EPSO/CAST/S/1/2011 - Italian-Language (IT) Translators selection procedure, with inclusion in the database of eligible candidates for EU contract agents. 

Master's Degree (I Level) in Financial Translation (English and Spanish) from the University of Genoa in 2009. 

Master's Degree (I Level) in Legal Translation (English and Spanish) from the University of Genoa in 2008.

Sworn translator for the Courthouse of Bologna, Italy (English, Spanish) 

4 years University Degree in Translation from the University of Bologna (Advanced School for Interpreters and Translators, Forlì). 

Major end brands

adidas; adidas by Stella McCartney; Apple; Betclic; Cambridge University Press; Cisco; Cisco WebEx; Citigroup; Corporate Financial Services (GE); Credit Suisse First Boston; DEXIA investment; DHL; Enel; ENI; Euro 2008;; Financial Times; Footlocker; General Electrics; Google; IDC; La Cotica 2000 - Italian Version; Moneygram International; National Car Rental; National Geographic; NetGNikePayPal; PIMCO Funds; Pinnacle; Reebok; Rentokil InitialRobeco; Sony; Templeton; Terranova; Think3; Tyco; Unesco; Warner Bros (series); Western Union 

Professional experience 

 Until 2008 I collaborated with Lionbridge for translation assignments, and I was also contracted as in-house Language Lead for Google-related projects in France (Sophie-Antipolis) in 2004 and 2005. 

 Until 2004 I worked for Immediapress, an Italian press agency (ADNKronos Group), providing real-time, financial related translations from English into Italian. 

 In 2000 I was hired at iLanguage, a Los-Angeles based translating company, in the quality of Italian translator and later promoted to Italian supervisor in its production centers in the Dominican Republic and San José, Costa Rica. 


My publications include 

UNESCO "History of Humanity" Encyclopedia (sections of), published by Planeta De Agostini (English and Spanish into Italian, Barcelona, Spain). 

National Geographic Atlas, published by Planeta De Agostini (Spanish into Italian, Barcelona, Spain) 

Encyclopedia of animals, published by Planeta De Agostini (Spanish into Italian, Barcelona, Spain) 

Rough Travel Guides (France, Zanzibar, Laos) 

The Mitrokhin Archive II (chapters of), by Cristopher Andrew, published by Rizzoli Studio Editoriale Littera (Rescaldina, Milan, Italy).

Volunteer activity

I am a TED Volunteer Translator.
The TED Open Translation Project brings TED Talks beyond the English-speaking world by offering subtitles, interactive transcripts and the ability for any talk to be translated by volunteers worldwide.

Volunteer translator for Amnesty International Italian Section

Other activities 

 In 1997 I founded a local translation company Albatros Soluzioni Linguistiche.

In the past I worked part-time as an Italian language instructor in Italy, Spain, South America, and Saudi Arabia.

Keywords: Translation, Professionalism, Accuracy, Sports, Tourism, Travel, Legal, Finance, Law, Computer, IT, Web, sites, World, Italian, Politics, soccer, volleyball, tennis, basketball, gambling, betting, casino, football, calcio, sports, football players, verbali, fondi, funds, videogames, nda, non disclosure agreements, board of directors, minutes, shareholders, meeting, contract law, business, investment funds, accounting economics, insurance, software, localization, computer, finance, italiano, Italian, English, Spanish, español, banks, balance sheet, trade, traduttore, translations, translator, bilancio, economia, finanza, contratti, traduzioni, inglese, spagnolo, localizzazione, videogames, law, diritto, legal, legale, power of attorney, procura, EU directive, direttive UE, environmental impact assessment, valutazione di impatto ambientale, contracts, contratti, driving licence, patente, birth certificate, certificato di nascita, marriage certificate, certificato di matrimonio, collective bargaining agreement, soccer, football, calcio, commercial law, diritto commerciale, civil law, diritto civile, translation, traduzione, proofreading, editing, revisione, EU guidelines, linee guida UE, financial articles, articoli finanziari, real estate, settore immobiliare, marketing strategies, commercial agency, contratto di rappresentanza commerciale, contract, time charter agreement, contratto di noleggio a tempo, report on arbitration, relazione su arbitrato, articles of association, statuto, zoning, piano regolatore, notary deed, atto notarile, proofreading, translation, editing, word, excel, power point, wordfast, CAT tools, English-Italian translations, English-Italian legal translations, English-Italian IT software translations, English-Italian games translations, English-Italian financial translations, English-Italian legal translations, English-Italian financial translations, English-Italian game translations, Italian translation specialist, Italian translation expert, Italian professional translations, Qualified Italian translator, Legal translations into Italian, Financial translations into Italian, Video-game translations into Italian, English-Italian Video-game translations, English-Italian press-release translations, Press-release translations into Italian, English-Italian IT translations, IT translations into Italian, English-Italian software translations, Software translations into Italian, Corporate translations into Italian, English-Italian corporate translations, Tourism translations into Italian, English-Italian tourism translations, Website localization into Italian, English-Italian website localization, traduzioni in spagnolo, traduzioni tecniche, traduzioni legali, asseverazioni, legalizzazioni, traduzioni giurate, traduzioni asseverate, traduzioni italiano-spagnolo, traduccion técnica, traduzioni in spagnolo, traduzioni giuridiche, traductores, servizi alle imprese, servicios, traduttore specializzato, traductor especializado, corrispondenza commerciale, atti, verbali, statuti, jurídica, actas, certificados, poderes, estatutos, turismo, business law, contracts, finance Financial Statements, International trade, Documents, Bill of Lading, Letter of Credit, Import-Export, Regulations, Reports, legal, commercial, financial, business, banking, corporate, criminal contracts, family succession, patents, by-laws, articles of incorporation, lawsuits, letters, rogatory judgments, stock purchase agreements, Financial bills of lading, invoices, agreements, lease agreements, labor law, contracts of employment, executive orders, laws, statutes, Italian sworn translations, Italian certified translations, traduzioni certificate in italiano, traduzione giurate in italiano

Profile last updated
Feb 1

More translators and interpreters: English to Italian - Spanish to Italian   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search