Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I am currently studying MSc Chinese-English Interpreting and Translating in Heriot-Watt University, Edinburgh. I am also a member of the Institute of Translation & Interpreting (ITI). I have experience in subtitling and fashion translation, and am looking for opportunities in all kinds of written translation, as well as in public service and conference interpreting.
With a Hong Kong (a former British colony) and Shanghai background, I am multilingual in English, Mandarin and Cantonese. My unique position to be able to frequent between Hong Kong, Mainland China and UK has contributed to my high quality translation, which different cultures and expressions have been taken into account. All your work, no matter big or small, in whatever context, will be completed diligently until you are 100% satisfied.
I have experience in the following fields:
- Court Interpreting
- Private Tour Group Interpreting
- Luxury fashion, food and drink translation
- Film subtitling
- Computer software
- Press releases
- News reports
- Staff training materials
- Books, especially in the health and beauty genre
Please get in touch and a text sample can be provided upon request. Thank you!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.