Member since Aug '13

Working languages:
English to French
French (monolingual)

Ninon Dion
Trustworthy Canadian French Linguist

Canada
Local time: 05:26 EDT (GMT-4)

Native in: French (Variant: Canadian) Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Ninon Dion is working on
info
Apr 22 (posted via ProZ.com):  Large contract with the Translation Bureau of Canada. Busy, busy, busy! ...more »
User message
Welcome to my profile!
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyBusiness/Commerce (general)
Marketing / Market ResearchInternet, e-Commerce
ManufacturingSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Furniture / Household AppliancesComputers: Software
IT (Information Technology)Psychology

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 2,837
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 108, Questions answered: 61, Questions asked: 25
Payment methods accepted PayPal, Money order
Glossaries Main
Translation education Other - Université du Québec à Trois-Rivières
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Jul 2013. Became a member: Aug 2013.
Credentials English to French (Certificat en Traduction, UQTR, verified)
French (Baccalaureat en education, Universite de Sherbrooke)
Memberships ATA, Association canadienne des réviseurs (ACR), ATAMESL
Software CafeTran Espresso, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Antidote, SDL Trados Studio 2015, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Website http://www.nightowltranslations.com
CV/Resume CV available upon request
Conference participation Conferences attended
Training sessions attended SDL Trados Studio Getting Started
Professional practices Ninon Dion endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Precise translation/proofreading/editing, confidentiality, fast turnaround if needed, service tailored to your needs, personal attention and efficient communication is what you can expect when you choose me to assist you with your projects. Native Canadian French from Quebec, Canada and passionate about words since childhood, I've been writing and translating as a freelancer for over 15 years. I have a French Degree in Education from Université de Sherbrooke and an Associate's Degree (Certificat) in Translation from the Universite du Quebec a Trois-Rivieres. I provide high-quality English to French translations; 100% human and adapted to the context of the text requirement. SERVICES OFFERED: * English to Canadian French translations and post-editing machine translations * English to International French translations and post-editing machine translations * French proofreading / editing / copy-editing Besides being certified PRO translator in the EN to FR languages on ProZ, I have earned the following qualifications on other online portals: *Certified EXPERT Translator at OHT.com *5 stars freelancer on Upwork.com I respond to messages within a day so please do not hesitate to contact me so we can explore how I can be of help with your project.

Certified PROs.jpg P8zHe1z.png

0fRLv69.png

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 124
PRO-level pts: 108


Top languages (PRO)
English to French104
French to English4
Top general fields (PRO)
Other44
Tech/Engineering16
Bus/Financial16
Marketing16
Medical8
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Textiles / Clothing / Fashion20
Business/Commerce (general)12
General / Conversation / Greetings / Letters12
Social Science, Sociology, Ethics, etc.8
Human Resources8
Marketing / Market Research8
Mechanics / Mech Engineering8
Pts in 7 more flds >

See all points earned >
Keywords: canadian, french, canadian french, quebec, software, website, marketing, internet, proofreading, editing, manual, editing, post-edition, post-editing


Profile last updated
May 13



More translators and interpreters: English to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search