Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian
French to Italian
Italian to English

Availability today:
Partially available

January 2021

Francesco Bernardi
Legal, corporate, marketing, medical

viareggio, Toscana, Italy
Local time: 18:43 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
User message
Legal, corporate, marketing, medical translation specialist
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Website localization, Interpreting, Transcreation, MT post-editing
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightMedical (general)
Medical: Health CareMedical: Pharmaceuticals
Marketing / Market ResearchHuman Resources
ManagementBusiness/Commerce (general)

Preferred currency EUR
Project History 0 projects entered
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries Business and Management, Clinical Protocols and SPC, Español Comercial, Legal English
Translation education Master's degree - SSIT (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori) - Pescara, Italy
Experience Years of experience: 7. Registered at Jul 2013. Became a member: May 2014. Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Italian (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Pescara, verified)
English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
English (IELTS Academic - British Council, verified)
English (EF SET Plus Certificate, verified)
Spanish (Spain: Instituto Don Quijote, verified)

Memberships ATI (Associazione di Traduttori e Interpreti)
Software Across, Aegisub, OmegaT, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume Available upon request
Events and training
Professional practices Francesco Bernardi endorses's Professional Guidelines.


I am a certified native Italian speaker with 7 years of translation experience.

  • Translation Master with full marks (110/110) at SSIT (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori) Pescara - Italy, in the legal, medical and localization field (English to Italian). The master has allowed me to deepen and to expand my areas of specialization. Advanced training course in technical translation (SSIT).
  • With a classical education at Liceo Classico in Tuscany, Italy, I have been translating from Latin and Ancient Greek into Italian since I was a teenager: thanks to this I have acquired a very profound and thorough knowledge of my native language, Italian: this is a distinctive feature among translators.
  • Degree with honours in Political and International Sciences from the University of Pisa (specialized in comparative and international law);
  • 6 years of  intensive language courses during University at European Language Institute in Viareggio (LU), where I could refine my laguage skills.
  • International English language certifications (Cambridge CAE and Ielts Academic at the British Institute in Florence, among others).
  • All languages certified at level C1  or C2.
  • Member of A.T.I. (Italian Association of Translators and Interpreters).
  • Authorized provider by the Birmingham Chamber of Commerce (UK), for the language combinations English to Italian, Spanish to Italian and French to Italian.
  • I have been translating for different translation agencies and end clients since the beginning of my career (legal offices, project management companies in Italy and abroad, consulting firms).
  • I perfected my Spanish at Instituto Don Quijote (Barcelona, Spain) and I am certified at level C2, I lived and worked in Spain for 2 years (Bilbao and Las Palmas) getting to know the Spanish culture very well.
  • Proficient French speaker, certified at Alliance Française.


Legal field: law of contracts, law of property, contracts of international
carriage, import - export, supply agreements, sales conditions, dealership
agreements, power of attorney, guarantees, copyrights, patents,
licenses, judicial sentences. 

Medical field: medical review articles, medical brochures and training courses, medical records, case reports, medical devices. 

Corporate/HR & marketing: e-learning texts and guides, training manuals, management material, HR courses, essays, website localization, advertisements, presentations, newsletters, product brochures.

Technical translations: user manuals and guides.





Please feel free to contact me for a detailed version of my CV, for a free quote and for any other details you may require.

Keywords: translator, traductor, traducteur, English, Italian, Spanish, French, inglese, italiano, spagnolo, francese, inglés, francés, español, anglais, français, espagnol, italien, legal translations, commercial translations, management translations, business english, e-learning, human resources, medicine, medical science, biomedicine, clinical trials, informed consent, medical brochure, medical guide, package insert, website localization, marketing, IT, advertising, public relations, corporate communications, sales, social science, sociology, Wordfast, OmegaT, Across, Trados, manuals, handbooks, advertisements, documents, certificates, brochures, leaflets, traduzioni legali, traduzioni commerciali, traduzioni mediche, risorse umane, pubblicità, traducciones legales, traducciones comerciales, traducciones de management, traducciones de mercadotecnia, mercadología, traductions légales, traductions commerciales, traductions de management

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search