Working languages:
English to Galician
English to Spanish
German to Galician

Availability today:
Barely available

September 2020

Paloma Barrera Crespo
Translator and proofreader EN/DE > GL/ES

Lugo, Galicia, Spain
Local time: 11:08 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish, Galician Native in Galician
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Software localization, Website localization, Editing/proofreading, Subtitling, Voiceover (dubbing), Transcription
Specializes in:
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Media / MultimediaTelecom(munications)
IT (Information Technology)Law: Contract(s)
Cinema, Film, TV, DramaGeneral / Conversation / Greetings / Letters

Translation education Master's degree - Universidade de Vigo
Experience Years of experience: 6. Registered at Aug 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Galician (Universidad de Vigo)
English to Spanish (Universidad de Vigo)
German to Galician (Universidad de Vigo)
German to Spanish (Universidad de Vigo)

Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Aegisub, Indesign, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request


I am Paloma, translator, localizer and proofreader. I specialize mainly in Audiovisual Translation, Localization and Technical Translation, but I have also worked in other kind of texts (including literary, general, and medical).

I work with these languages: English, German, Galician, and Spanish.

If you need more information about my education or professional experience, check my resume.

If you want to contact me or ask for a budget, you can send me an e-mail to or fill in the contact form.

Keywords: español, gallego, inglés, alemán, galego, English, German, Galician, Spanish, Deutsch, Spanisch, Englisch, Galicisch, translator, tradutora, traductora, Übersetzter, Übersetzerin, translation, tradución, traducción, Übersetztung, revisión, proof-reading, revisora, proof-reader, proofreading, proofreader, localización, localisation, localization, software, páginas web, páxinas web, website, subtitulación, subtitling, dobraxe, doblaje, dubbing, voice-over, voces superpuestas, voces superpostas, social networks, social networking, redes sociales, redes sociais, medios sociales, social media, apps, applications, aplicaciones, aplicacións, manuales de usuario, user manuals, technical, técnica, Benutzerhandbuch, appliances, electrodomésticos, Hausgeräte, Haushaltsgerät, instructions, instrucciones, instrucións, desarrolladores, developers, desenvolvedores, customer service, atención al cliente, support service

Profile last updated
Sep 7

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search