Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL TRADOS, TransSuite2000
Over the last 6 years, I have worked with 245 clients for translation. I have translated lots of websites, apps, software programs, medical documents, legal documents, personal files, car documents, business conversation, sports books, religious books, children books, and resumes. I’ve also transcribed and translated English TV shows for Canadian, European, Hong Kong, and Indian broadcasting companies. I have lots of knowledge of languages, especially English and Korean. Thus, I can achieve and complete translation without errors and mistakes. If you want someone professional and responsible for translation, I will be the best translator for you.
I have experience within localization, online marketing and advertising industry. When I worked as a representative manager in a Korean team in A2Z, I did online marketing to have better and more relationship with agencies in South Korea. I made successful contracts with 53 agencies and the agencies sent A2Z about 240 students. I also advertised an app which is made under U.S. military government. I successfully advertised the app in Naver and complete the work.
I worked as a manager in a Korean translation team at Uptodwn. They could easily communicate with me because I’m a native Korean speaker and fluently speaking in English.
I can manage diverse stakeholders. I have experience of managing good relationship with agencies and clients. I’m a person who listens to other parties and negotiate with them very well.
Keywords: Korean, Korean translator, translator, English to Korean, Korean to English, English-Korean, Korean-English