Working languages:
Japanese to English
Dutch to English

Editing, Tutoring and Translation

Leiden, Zuid-Holland, Netherlands
Local time: 23:42 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Sales
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsCinema, Film, TV, Drama
Poetry & LiteratureGames / Video Games / Gaming / Casino
Food & DrinkHistory
Tourism & TravelMarketing / Market Research
Japanese to English - Standard rate: 0.05 EUR per character / 12 EUR per hour
Dutch to English - Standard rate: 0.05 EUR per word / 12 EUR per hour
Preferred currency EUR
Payment methods accepted Discover, MasterCard, Visa, American Express, PayPal, Ideal
Translation education Master's degree - Leiden University
Experience Years of translation experience: 13. Registered at Aug 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Japanese to English (JLPT N2)
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
My name is Peter and I am the founder of Peafield Freelance. For the past eight years I have been studying and researching for my Bachelors and my Masters degree. My BA was in Japanese studies at the School of Oriental and African Studies, University of London. During my studies I was taught Japanese to a high level, which also involved written and spoken translation. I also spent one year at Kobe University in Japan where I did a variety of courses in Japanese and taught English as a tutor.

My MA was a Research Master in Area Studies, Japanese Studies at Leiden University in The Netherlands. This course involved researching and translating at an extremely high academic level. For my final paper I have written on the contemporary Japanese author Murakami Ryū and the concept of a liquid modern society.

I also have acquired the Japanese Language Proficiency Test (JLPT) at Level 2 (Native Japanese) and I have taken a Teaching English as a Foreign Language course that has taught me many skills in how to teach English effectively.

Along side my studies, I have also worked for the D&AD Awards as their in house translator and as a freelance editor, tutor and translator.

As a result of my studies and the other qualifications I have gained, I have extensive experience in both editing, tutoring and translation and I want to offer these services to you.
peafield's Twitter updates
    Keywords: Japanese, English, translator, academic, literature, commercial, marketing, localization, contemporary

    Profile last updated
    Aug 22, 2013

    More translators and interpreters: Japanese to English - Dutch to English   More language pairs

    Your current localization setting


    Select a language

    All of
    • All of
    • Term search
    • Jobs
    • Forums
    • Multiple search