Member since Sep '13

Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

Kayoko Kimura
PhD & DVM, delivers on time, reliable

Ames, IA, United States
Local time: 07:14 CST (GMT-6)

Native in: Japanese (Variant: Standard-Japan) Native in Japanese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
27 positive entries
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
Simple and clear sentences. Translation with understanding the concept not word by word. Accuracy and passion.
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Botany
Livestock / Animal HusbandryMedical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsMedical (general)
NutritionScience (general)
Zoology

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 315, Questions answered: 162
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education PhD - Iowa State University
Experience Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Sep 2013. Became a member: Sep 2013.
Credentials N/A
Memberships Toastmasters International
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordbee, Wordfast, XTM
Training sessions attended Wordfast-PRO – Level 1 [download]
Exchanging data among CAT-Tools [download]
Charity event session: Lifelong Education for Translators – Requirements & Options
Charity event session: Tips for Managing Long-Term or High-Volume Projects as a Freelancer
Professional practices Kayoko Kimura endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
I have more than 35 years experiences in scientific research using animals and cells. My translation career started when I worked for a pharmaceutical company in Japan (10.5 years). I was involved in all stages necessary for licensure of new medicines doing experiments, compiling documents, translation, etc. Since 2006, I have started working as a freelance translator for Japanese - English translation (both directions), editing English scientific papers in addition to being a research scientist. My expertise is in medicine (general, scientific papers, devices, manuals, etc.), pharmacology, physiology, immunology, clinical studies (informed consent, recruiting materials, reports, etc.), botany, biology, chemistry (chemical analysis), safety, among others.I focus on understanding context and translate them into simple & clear sentences.
Keywords: immunology, physiology, veterinary medicine, animal science, pharmacology, toxicology, clinical science, chemistry, analytical chemistry, nutrition, health, science, feed, vitamin, mineral, dairy cattle, pigs, dogs


Profile last updated
Oct 31



More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search