Member since Dec '13
Polish to English
German to English
Finnish to English
| Katherine Sotejeff-Wilson |
Translating research: medical & academic
Local time: 00:24 EEST (GMT+3)
| Freelancer |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Religion||Social Science, Sociology, Ethics, etc.|
|Medical: Pharmaceuticals||Education / Pedagogy|
|Medical: Health Care||Medical (general)|
|Also works in:|
|Government / Politics||Philosophy|
|Marketing / Market Research||Medical: Cardiology|
|Medical: Instruments||Medical: Dentistry|
|Biology (-tech,-chem,micro-)||Environment & Ecology|
|Forestry / Wood / Timber||Tourism & Travel|
|Poetry & Literature||Linguistics|
|Cooking / Culinary|
| EUR |
|Master's degree - University of Glasgow|
|Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Sep 2013. Became a member: Dec 2013.|
|German to English (Institute of Translation and Interpreting)|
Polish to English (University of Glasgow)
Finnish to English (SKTL)
|Adobe Acrobat, MemoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS|
|CV available upon request|
| SDL Trados Studio 2014 Intermediate |
SDL Trados Studio 2014 Advanced
| Katherine Sotejeff-Wilson endorses ProZ.com's Professional Guidelines. |
Specialist in research publications with 15 years’ experience in translating and editing for an expert, global, English-speaking audience.
Passionate linguist, happiest in the space between languages or in an intercultural setting.
Translation from Finnish, German and Polish into English.
English text editing and proofreading.
Academic editing and translation: a dozen PhD theses, research proposals, numerous scientific articles and books for institutions across Europe including the universities of London, Warsaw, Szczecin, Helsinki, Jyväskylä, Eastern Finland, Lappeenranta University of Technology, the Evangelical Church in Germany (EKD), Herder Institute and Technical University of Dresden.
Medical translation: Publications and documentation for clinical trials, SPCs, PILs, marketing authorisations, manufacturing SOPs, correspondence and reports relating to national and EU regulations (EMA), patient records, hospital reports, policy papers and marketing.
1.5 million words of medical translation for agencies. End clients include mental health NGOs, pharmaceuticals and medical devices companies, and biomedical research institutes.
Registered company (toiminimi) in Finland since 2012.
Keywords: Finnish, Polish, German, editing, academic, medical, pharmaceutical, clinical trials, science, environment, green chemistry, digital humanities, theology, history, NGOs
Profile last updated