Working languages:
Portuguese to English
Spanish to English

Stephen Clarke MCIL
Speaking the language of government

Lisbon, Lisboa, Portugal
Local time: 14:14 WEST (GMT+1)

Native in: English 
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Government / Politics
HistoryInternational Org/Dev/Coop
Tourism & Travel
Translation education Graduate diploma - Institute of Linguists (DipTrans)
Experience Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Sep 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Portuguese to English (Chartered Institute of Linguists)
Spanish to English (Chartered Institute of Linguists)
Memberships CIOL
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://intergovtranslation.com
CV/Resume CV available upon request
About me
Former British diplomat providing bespoke language services to intergovernmental organizations, governments and the public sector. Offering accurate and timely translation, editing, proofreading and abstracting services. Enriches translations by drawing on an extensive and varied government background and on a profound cultural awareness developed through living over ten years in Spanish and Portuguese-speaking countries. Member of the British Chartered Institute of Linguists (MCIL) and holder of their gold standard professional qualification for translators: the Diploma in Translation.

Recent projects include training materials for a UN agency, communication campaigns for an Embassy in London, research on public financing of Latin American films, police investigation case files for a foreign government and the summarising of reports for the board of a major airline.

In addition, three years’ experience in translating a wide range of business texts on a freelance basis, drawing on business studies and on the experience of working with British businesses to promote trade and prosperity whilst at the British Foreign and Commonwealth Office.
Keywords: Spanish, Portuguese, translation, editing, proofreading, revision, abstracting, summarizing, English, business, government, history, Iberian, Latin, commerce, politics, public sector, language consultant, translator, editor, proofreader


Profile last updated
Nov 17, 2016



More translators and interpreters: Portuguese to English - Spanish to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search