Member since Sep '13

Working languages:
English to German
Norwegian to German

Monika Dabrowska

Starnberg, Bayern, Germany
Local time: 19:25 CEST (GMT+2)

Native in: German Native in German
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Mathematics & StatisticsAutomation & Robotics
Energy / Power GenerationPhysics
PatentsMechanics / Mech Engineering
IT (Information Technology)Electronics / Elect Eng
Computers: HardwareAstronomy & Space

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 35, Questions answered: 16
Glossaries Terms
Translation education Master's degree - LMU Munich
Experience Years of translation experience: 10. Registered at Sep 2013. Became a member: Sep 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (Cambridge CPE)
English to German (Master's degree in German Language and Literature )
English to German (IELTS (from 2011) Band 8.5)
Norwegian to German (Master's degree in Scandinavian Studies (Languages)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Fortis, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Conference participation Conferences attended
Towards a B.Sc. in Physics
Due to my education (I’m currently taking physics classes at LMU Munich in order to be awarded a B.Sc. in this area), I can offer not only excellent language skills needed for an accurate translation but also an actual understanding of the technologies to be translated and genuine interest in the topics. I always do a lot of extra research around the subject matter, thus becoming an expert on every subject I’ve worked on.

Master’s degree in Languages
I’m a master’s degree holder in German Language and Literature as well as in Scandinavian Studies (Linguistics and Literatures) from Ludwig-Maximilians-Universität in Munich. I spent altogether three years of my life in Norway: as an exchange student (Tromsø), doing research in the field of the philosophy of language (Universitetet i Agder; one day I might even finish my PhD thesis on this very topic), and working as a translator and interpreter for Norwegian authorities in Kristiansand.

Patent translation and proofreading experience
After returning to Germany I worked two years as an in-house translator/proofreader/coordinator for a translation agency, dealing with dozens of patents on a daily basis. The technologies I familiarized myself with include pneumatic tires, vulcanization molds and methods, electrical toothbrushes and shavers, glazing gaskets, ESD protection circuits, semiconductor devices, electrical motors, bus systems and many more.

In-depth knowledge in Physics
A few months ago I decided to go back to university and get an official diploma in physics. Well, I started the studies many years ago, even before my linguistics/literature career, and was really advanced, but decided in favor of languages back then. Now I’ve found a way of combining my two passions: still working on texts as a freelance translator while getting some in-depth knowledge in the field of my interest and specialization. This term I will be attending classes in “nuclear and particle physics” as well as in “quantum electrodynamics”. During the summer break I participated in laboratory experiments in "atomic and molecular physics".
Keywords: Physics, Mathematics, Mechanics, Mechanical Engineering, Energy, Power Generation, Electronics, Electrical Engineering, Patents,

Profile last updated
Apr 16, 2017

More translators and interpreters: English to German - Norwegian to German   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search