Member since Jul '14 Working languages: Japanese to English
Ailsa Wylie Japanese tourism and culture
St. Catharines, Ontario, Canada
Local time: 08:17 EDT (GMT-4) Native in
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again No feedback collected
Freelancer, Verified member This person has a SecurePRO™ card. View now. Translation, Editing/proofreading, Website localization, Transcription, Desktop publishing, Copywriting
Specializes in: Tourism & Travel
Also works in: Advertising / Public Relations Names (personal, company) Computers (general) Other Medical (general) Media / Multimedia Marketing / Market Research Law (general) Internet, e-Commerce Human Resources Government / Politics General / Conversation / Greetings / Letters Furniture / Household Appliances Finance (general) Cosmetics, Beauty Business/Commerce (general) Automotive / Cars & Trucks Manufacturing
Questions asked: 1 1 projects entered
Project Details Project Summary Corroboration Translation Volume: 0 days Completed: Apr 2013 Languages: Japanese to English Japanese-English phrasebook https://www.amazon.co.jp/朝から晩までまるごと1日-英語表現・フレーズ1000-伊藤由樹子/dp/4791619110 Education / Pedagogy No comment.
Bachelor's degree - University of Toronto Registered at ProZ.com: Sep 2013. Became a member: Jul 2014. N/A N/A Socity of Writers, Editors and Translators (SWET), Socity of Writers, Editors and Translators (SWET), JAT Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS https://www.perspectivelanguageservices.com Attended 8 training sessions
I am a freelance Japanese-to-English translator specializing in Japanese tourism, culture and society.
Keywords: japanese, tourism, culture, society, localization, editing, proofreading, native check, copywriting, copyediting
Profile last updated Apr 27, 2017