Working languages:
English to French
Dutch to French

Jonathan Deleuze
How about a professional translation?

Mons, Hainaut, Belgium
Local time: 01:58 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription, Project management
Specializes in:
Telecom(munications)Computers (general)
Computers: HardwareComputers: Software
Computers: Systems, NetworksIT (Information Technology)
InsuranceInternet, e-Commerce

English to French - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 25 - 40 EUR per hour
Dutch to French - Rates: 0.08 - 0.12 EUR per word / 25 - 40 EUR per hour
Preferred currency EUR
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - EII
Experience Years of translation experience: 5. Registered at Sep 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Université de Mons-Hainaut)
Dutch to French (Université de Mons-Hainaut)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume French (PDF)
Hi all,

I'm an English and Dutch to French translator.

I've been working since 2013 as a part-time translator in an organisation doing mainly technical (SAP) and general (communication) translations.

At the same time, I've been working as a freelance translator, mainly translating calls for tenders in various fields (energy, telecommunications, etc.), as well as legal documents.

I'm also currently preparing a master's degree in computer sciences.

I like to translate in many different domains, among which legal, telecommunications and computer science. If I had to define myself in one sentence, I would say: As long as it's a challenge, I'll take it up.
Keywords: english, french, dutch, translation, computers, technology, software, hardware, IT, law, tender, quality, fast, professional, communications, belgium

Profile last updated
May 9, 2017

More translators and interpreters: English to French - Dutch to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search