Member since May '14

Working languages:
English to Czech

Marta Strnadova
Legal/Business/Marketing EN to CS

United Kingdom
Local time: 22:51 GMT (GMT+0)

Native in: Czech Native in Czech
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
What Marta Strnadova is working on
Nov 20, 2019 (posted via  Another Health & Safety material - incidents report. ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation
Specializes in:
Business/Commerce (general)General / Conversation / Greetings / Letters
Internet, e-CommerceLaw (general)
SafetyLaw: Contract(s)
Human ResourcesMarketing / Market Research
Environment & Ecology
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2, Questions answered: 2, Questions asked: 12
Translation education Other - IoLET
Experience Years of experience: 16. Registered at Jan 2014. Became a member: May 2014. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Czech (Chartered Institute of Linguists)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Marta Strnadova endorses's Professional Guidelines (v1.1).

I am a native speaker of Czech with a professional level of English and more than 15 years of experience with both general and specialised translations from English to Czech.

After graduating from University of Ostrava (Master’s degree in Institutional Care for Children and Youth) in 2004 I went on to study English to obtain the Certificate of Proficiency in English. At the same time, I started teaching English as a foreign language. Soon after passing the CPE I began looking for translating opportunities. To fully qualify as an upper-secondary English teacher I took up a 3-year course in English Language and Literature at University of Ostrava.

In 2013 I moved to London where I worked as a Business Analyst for 2 years while preparing for the Diploma in Translation exam. I am now a fully qualified translator and a member of the Chartered Institute of Linguists.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 2
(All PRO level)

Language (PRO)
English to Czech2
Top general field (PRO)
Top specific field (PRO)
Medical (general)2

See all points earned >
Keywords: English to Czech, Czech Translations, Czech Marketing Translations, Czech Legal Translations, Czech Business Translations, Czech Marketing Translations, User Manuals, Humanities Translations, Diploma in Translation, Trados, mstranslations, Marta Strnadova translations,

Profile last updated
Mar 26

More translators and interpreters: English to Czech   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search