Member since Nov '19

Working languages:
English to Latvian
Latvian to English

Marta Muizniece
Always the right words

RIGA, Riga, Latvia
Local time: 13:05 EET (GMT+2)

Native in: Latvian Native in Latvian
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Transcreation, Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Tourism & TravelMarketing / Market Research
Cooking / CulinaryFood & Drink

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Project History 14 projects entered    2 positive feedback from colleagues

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, MasterCard
Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of experience: 8. Registered at Jan 2014. Became a member: Nov 2019. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (International English Language Testing System, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, XLIFF, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDL TRADOS

Speaking directly to the reader


Some people have an ear for music. I have an ear for the way written
text sounds. I can provide a translation that perfectly mimics the
tonality, emotionality, and impact of the original text.

Having lived in Latvia, Denmark, Belgium, and Poland, I learned all about the different nuances of communication within an intercultural environment. With a background in Anthropology and Global Health, I have mastered a scientific attention to detail and the analytical skills required for doing a thorough background research, whatever is the topic – sharing economy, jewellery, child development, and beyond.

Now living in Latvia again, I am immersed in the local language and I will offer a translation with an international flair for a local audience.

What can I do for you?

I approach all of my projects with the same care and dedication as the marketing experts who created them. I provide creative, persuasive content that respects the spirit of the original and will generate the desired response from the new target customer.

In addition, I have lived and studied in three countries over the last four years. This intercultural exposure gave me an in-depth perspective of the intricacies of the English language. As an anthropologist I have a high awareness of cultural and political sensitivities and I will provide a text that respects cultural and historical nuances.

Born, raised, and currently living in Latvia, I have a deep familiarity with the local culture and can perfectly replicate Latvian idioms, puns, cultural references and country-specific phrases.

In marketing, literal translations will not do the trick. You need a fluid, flowing text that feels as if it was written in the resulting language. If we collaborate, I will help you achieve that goal.

If your project is on a different topic than those listed in my project history, do not hesitate to contact me anyway. Translating in any field always requires thorough research of the subject matter. An extensive background research will be a normal part of our collaboration as well.

Keywords: marketing, transcreation, IT, native Latvian translator, information technology, EU, European Union, EU affairs, European affairs, localization, website translation Latvian, website localization, editing, editor, proofreader, reviewer, localization specialist, creative writing, creative translations, communication technologies, English to Latvian translations, proofreading, review, reviewing, quality assurance, user manuals, user guide, online marketing, online advertising, software localization, user interface, computers, applications, apps, jewellery, children's toys, online apps, marketing documentation, press releases, human resources, HR, marketing slogans, taglines, brochures, help files, help system, mobile apps, mobile applications, product descriptions, literary translations, advertising campaigns, campaign materials, European institutions, mobile software, cooking, food, culinary, social inclusion, social issues, tourism, marketing translations, freelance translator, freelancer, VAT registered, operating system, Adobe Acrobat, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, SDL Studio, CAT tools, Trados, social sciences

Profile last updated
Dec 14, 2019

More translators and interpreters: English to Latvian - Latvian to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search