Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
English to Chinese: Heaven General field: Art/Literary Detailed field: Music
Source text - English A star shining in a universe far away
My heart knows that we shall meet again some sweet day
And you, you will be the flame that burns in my breast
And oh, I know just by knowing you I was blessed.
Yes I was truly blessed
ooh waiting there for me
ooh always let it be
tell me why the good die young my old friend
I pray that heaven waits for everyone in the end
And love, love is how we cross that bridge to the light
A star that is what you are in my darkest night
Be always by my side
ooh waiting there for me
ooh always let it be！
Translation - Chinese 举头仰望，遥远的夜空星光璀璨
English to Chinese: Working Safely on Eleated Surfaces General field: Tech/Engineering Detailed field: Construction / Civil Engineering
Source text - English Working Safely on Elevated Surfaces
The manager will ensure that the supervisor in charge has:
Trained all personnel on these requirements and
Pre-planned all jobs before starting work.
The supervisor will:
Ensure that all personnel assigned to work on an elevated surface use all required personal fall protection equipment;
Verify that fall protection equipment is available and in safe working condition;
Pre-plan all job;
Ensure that employees are trained in the use, limitations and inspections of fall protection equipment and rescue procedures;
Keep training records on file;
Provide for emergency rescue in the case of a fall; and
Investigate all incidents and near misses involving fall protection and implement procedural changes as necessary (See Investigating Incidents in this manual for more information).
Understand the potential hazards of elevated surfaces;
Understand the use and limitations of fall protection equipment;
Pre-plan the job with their supervisor to verify that the job can be done safely;
Use all required fall protection equipment;
Inspect all equipment before use and
Report defective equipment immediately to their supervisor.
English to Chinese: Navy Invents Solvent That Solves Environmental Challenge General field: Tech/Engineering Detailed field: Military / Defense
Source text - English Navy Invents Solvent That Solves Environmental Challenge
Cleaning and degreasing aircraft and automotive parts is a necessary task—one that can be critical to the safety of Navy aircraft. Yet conventional cleaning solvents have presented an environmental and worker-safety problem that the Navy has long sought to alleviate.
Spurred further by tightening environmental regulations, a Navy materials lab at the Naval Air Warfare Center Aircraft Division in Patuxent River, Maryland, has invented and licensed an environmentally friendly solvent with the otential for widespread military and commercial use.
Conventional petroleum-based solvents are extremely effective cleaners and degreasers, but they contribute to air pollution by emitting volatile organic compounds (VOCs) and hazardous air pollutants (HAPs) during the cleaning process.
The Navy began to collaborate with the Defense Logistics Agency in 2008 to develop a “green” alternative for military use after some states, regional and local jurisdictions began tightening restrictions on the release of VOCs. Southern California’s standards were of particular concern—significantly limiting VOC content to no more than 25 grams per liter. Typical cleaning solvents in use by the Navy contain more than 700 grams per liter of VOCs, as well as high levels of HAPs, which also have come under tightening federal restrictions. The Navy strongly desired a cleaning solvent that could meet the strictest air quality standards in the nation without compromising performance.
The result was NavSolve®, a nontoxic, non-petroleum-based solvent that contains no HAPs and has low VOCs—but works just as well as conventional solvents. NavSolve® was invented by Dr. El Sayed Arafat, a chemist with the Materials Engineering Division, Naval Air Warfare Center Aircraft Division.
According to Arafat, “NavSolve® cleaner will allow the Navy to comply with local environmental regulations, while providing a safer cleaner to the fleet.”
Cold solvent cleaning of aircraft parts is performed at organizational, intermediate and depot-level
maintenance facilities, and usually takes place in either spray sinks or dip tanks. Cleaning carbon residue and grease from those parts is necessary so inspectors can check them for wear and cracks before rebuilding and returning them to service.
During the NavSolve® development process, researchers explored several alternatives; however, each had significant challenges that made them less than ideal. For example, while it was possible to meet the strictest environmental standards by using airtight parts washers, the equipment was very expensive. And though water-based parts washers can also meet compliance standards, they do not clean as well and potentially can cause flash rusting.
NavSolve® provides an effective, environmentally benign alternative that is safer for workers to use, noncorrosive,and compatible with both metals and nonmetals. It has been certified as meeting the strictest air quality standards in the nation, as well as the relevant military performance standards.
Despite NavSolve’s® long list of benefits, it is more expensive to produce than competing, petroleum-based products on the market. To encourage manufacturers to produce the product and deliver it to the Navy, the technology transfer team at the Naval Air Warfare Center Aircraft Division, in Patuxent River, Maryland, recommended that the technology be transferred through multiple nonexclusive licenses.
I'M A PROFESSIONAL ENGLISH-CHINESE TRANSLATOR AT YOUR SERVICE.
If you are searching for a professional English-Chinese translator to get your documents translated – look no further! I’m a native Chinese translator with over 12 years of professional experience in technical, engineering and marketing translation & localization, namely: equipment manuals, design and engineering documentation, civil and industrial construction, contracts and agreements, legislative and normative documents, etc.
WHY CHOOSE ME?
OVER 10 YEARS OF PROFESSIONAL EXPERIENCE
I have strong translation and interpretation experience, hundreds of successfully completed projects for multiple clients around the globe. Perfect command of Chinese and English, high-performance and timely delivery of both large-scale and small projects.
AFFORDABLE PRICES / NO INTERMEDIARIES
Ordering my services, you will always get what you need at stable and affordable prices working directly with me without any intermediaries.
ALWAYS READY TO HELP
Contact me and I will answer your query within 24 hours (by email), within an hour (by skype).
I use state-of-the-art translation technologies (CAT tools) to enhance my work performance and render quality translation services.
Take an advantage of my long-term experience and order top-notch English-Chinese translation for your documents! I always strive to perfection in translation and perform thorough QA checks before submitting the job. Moreover, I know that timely project delivery is extremely important in the translation industry, therefore you will always get the job done within the established deadline.
Contact me Any time!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.