Working languages:
French to English

Laura Howes
Know the subject, get to know the client

Essex, England, United Kingdom
Local time: 13:51 BST (GMT+1)

Native in: English (Variant: British) Native in English
  Display standardized information
Bio
Laura Howes

I was born in the United Kingdom in 1987, and lived in the south of England until the age of six. In the summer of 1993, my family and I moved to south-west France (near Toulouse) where my father resumed work as an aerospace engineer, and my older sister and I enrolled at the local French school. At such a young age, I quickly learned the language and became one of the highest-achieving pupils in my class. Over the course of the years, I became fluent and began to think in French, and the experience of living abroad led to a lifelong passion for languages and travel.
In 1999, my family and I (with addition of my little sister, born in 1996!), moved back to England, settling in the county of Hertfordshire where I attended school at the renowned Hockerill Anglo-European College in Bishop’s Stortford. I continued my studies in French, gaining top marks in my GCSE and AS Level examinations, followed by a score of 6 points (out of a total of 7) in the subject, which I studied as a ‘second mother tongue language’ for the International Baccalaureate (IB). I completed a 5000 word extended essay in French for the course and was awarded praise for this text.

Having already mastered a second mother tongue language as well as other Latin-based languages during my school career, I decided to challenge myself further by studying for an English Literature degree with the aim of improving my writing skills. I became very passionate about the art of the written word and began writing poems and short stories in both English and French. I currently provide regular travel guides, written in French, for a well-known international company and complete numerous translations for websites, posters, factual books and electronic communications. I translate from French to English and I specialise in the tourism industry. To keep my up my spoken language skills, I visit family in France at least four times a year.

I am a firm believer that being fluent does not automatically make you a good translator, having a passion for writing as well as initiative and an understanding of your subject matter are what makes a good translator. I am reliable, professional and reactive, providing accurate and natural translations. I can easily be contacted by email from anywhere in the world and my responses are friendly and fast.

I live in Essex, England, with my partner Michael, a landscape gardener, and our daughter Chloe (born December 2015) and we plan to go travelling as a family very soon!
Keywords: english, french, language, linguist, linguistics, writing, writer, blogger, translating, translator, translating, tourism, travel, accommodation, hotels, holidays, anglais, français, langue, écriture, écrivain, blogueur, traductions, traducteur, tourisme, voyage, séjour, accommodation, hébergement, logement, hôtels, vacances


Profile last updated
Jul 8, 2016



More translators and interpreters: French to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search