Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I am a native German and am translating every subject, topic and style such as law, construction, information technology, public relations, business, corporate communication, tourism, human resources, art, finances, IT, medical, marketing, health care, correspondence, literature, journalism, research papers, technology, government, media, advertising, course material, scientific essays, reports, and even more.
Specialisms are law, medicine, marketing, business, general texts, technical descriptions, manuals, annual reports.
Furthermore I am a Subtitling Specialist.
I have been translating Subtitles for documentaries, educational films, movies - in the following areas: romance, show, medicine, construction, research, science, education, motivation, travel, nature, philosophy, history, news, alternative news, astronomy, consciousness, and much more.
I am using Trados, MemoQ, Subtitle Edit, InDesign, MS Office and Adobe Reader and can adapt as needed.
I am deadline-oriented and committed to serve any client´s needs.