This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training
English to Spanish: Chapter: Will limits of the earth resources control human numbers? General field: Science Detailed field: Environment & Ecology
Source text - English La gran amenaza frente a la conservación de reservas de agua dulce es el agotamiento de los recursos de aguas superficiales y subterráneas que se usan para satisfacer las necesidades de una población humana que crece rapidamente. Las aguas superficiales no siempre se manejan de manera eficiente, lo que resulta en la escacez y la contaminación del agua que amenaza a los humanos y la biota acuática que depende de ella (...)
El alto consumo de recursos de aguas subterráneas y de la superficie, junto con altos costos de implementación, comienza a limitar la opción de riego en regiones áridas. Además, los suelos salinizados y los suelos saturados de agua (ambos son problemas del suelo que derivan del riego continuo) (Postel, 1997) que se volvieron improductivos están reduciendo la cantidad de area de riego posible per cápita.
Aunque no hay tecnología que pueda duplicar el flujo del río Colorado, o mejorar otros recursos de aguas subterráneas o superficiales, la mejora en el manejo y la conservación pueden incrementar el uso eficiente del agua dulce disponible. Por ejemplo, el riego por goteo en agricultura puede reducir el uso de agua hasta cerca de un 50%(Tuijl, 1993). Sin embargo, en países en vías de desarrollo, los costos de instalación y equipamiento, como así también las limitaciones en la ciencia y la tecnología, a menudo limitan la introducción y el uso de estas tecnologías más eficientes
La desalinizaión de agua marina no es una fuente viable del agua dulce necesaria para la agricultura porque el proceso es de alto consumo energético y, por lo tanto, económicamente impráctico. La cantidad de agua desalinizada que requiere 1ha de maíz costaría $14.000 dólares, mientras que otros insumos, como fertilizantes, cuestan solo $500 dólares (Pimentel et al., l997a). Este número ni siquiera incluye el costo adicional de traslado de grandes cantidades de agua desde el océano a las tierras de cultivo.
Translation - Spanish The greatest threat to maintaining freshwater supplies is depletion of the surface and groundwater resources that are used to supply the needs of the rapidly growing human population. Surface water is not always managed effectively, resulting in water shortages and pollution that threaten humans and the aquatic biota that depend on it ...
High consumption of surface and groundwater resources, in addition to high implementation costs, is beginning to limit the option of irrigation in arid regions. Furthermore, salinized and waterlogged soils - both soil problems that result from continued irrigation (Postel, 1997) - that have become unproductive are reducing the amount of possible irrigation area per capita.
Although no technology can double the flow of the Colorado River, or enhance other surface and groundwater resources, improved environmental management and conservation can increase the efficient use of available freshwater. For example, drip irrigation in agriculture can reduce water use by nearly 50% (Tuijl, 1993). In developing countries, though, equipment and installation costs, as well as limitations in science and technology, often limit the introduction and use of these more efficient technologies.
Desalinization of ocean water is not a viable source of the freshwater needed by agriculture, because the process is energy intensive and, hence, economically impractical. The amount of desalinized water required by 1ha of corn would cost $14.000, while all other inputs, like fertilizers, cost only $500 (Pimentel et al., l997a). This figure does not even include the additional cost of moving large amounts of water from the ocean to agricultural fields.
English to Spanish: The Autobiography of Benjamin Franklin (fragment) General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English Thus refreshed, I walked again up the street, which by
this time had many clean-dressed people in it, who were all
walking the same way. I joined them, and thereby was led
into the great meeting-house of the Quakers near the market.
I sat down among them, and, after looking round awhile
and hearing nothing said, being very drowsy thro’ labor and
want of rest the preceding night, I fell fast asleep, and continued
so till the meeting broke up, when one was kind
enough to rouse me. This was, therefore, the first house I
was in, or slept in, in Philadelphia.
Translation - Spanish Cuando ya me había refrescado, volví a caminar por la calle por donde ahora circulaba gente bien vestida, todos caminando en la misma dirección. Me uní a ellos y me condujeron al gran templo de Cuáqueros cerca del mercado. Me acomodé entre ellos y después de estar un rato mirando alrededor, y como nadie hablaba y estaba tan cansado por el trabajo y una noche en vela, me quedé dormido hasta que se terminó la reunión y me despertó una amable persona. Por lo tanto, esta fue la primera casa de Filadelfia en la que estuve o dormí.
English to Spanish: The Scarlet Letter General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English
The road, after the two wayfarers had crossed from the Peninsula
to the mainland, was no other than a foot-path. It straggled
onward into the mystery of the primeval forest. This hemmed it
in so narrowly, and stood so black and dense on either side, and
disclosed such imperfect glimpses of the sky above, that, to
Hester's mind, it imaged not amiss the moral wilderness in which
she had so long been wandering. The day was chill and sombre.
Overhead was a gray expanse of cloud, slightly stirred, however,
by a breeze; so that a gleam of flickering sunshine might now
and then be seen at its solitary play along the path. This
flitting cheerfulness was always at the further extremity of
some long vista through the forest. The sportive
sunlight--feebly sportive, at best, in the predominant
pensiveness of the day and scene--withdrew itself as they came
nigh, and left the spots where it had danced the drearier,
because they had hoped to find them bright.
Translation - Spanish Luego de cruzar la península, el camino no era más que un sendero. Se perdía a lo largo de una misteriosa selva virgen que lo acorralaba, y que sobre sus márgenes oscuros y espesos se podía entrever unos destellos de cielo; para Hester representaba a la perfección la moral salvaje en la que había vagado tanto tiempo. El día estaba frío y oscuro. Sobre su cabeza se extendían nubes grises apenas agitadas por la briza, y de vez en cuando aparecía el resplandor de un rayo de sol titilante que jugueteaba solitario a lo largo del sendero. Esta alegría pasajera se percibía siempre en el extremo más lejano a lo largo de la selva. El jugueteo del sol- aunque frágil en el mejor de los casos, en la abundancia meditabunda del día y de la escena- desaparecía cuando se acercaban, y por la esperanza de encontrarlos iluminados quedaban más sombríos todavía.
Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Bio
I work as a freelance translator from English to Spanish and from Spanish to English.
I provide translations in many fields, like general bussiness, mechanics and technical texts, environmental science, visual arts and culture.
I have studied English Translation at the Faculty of Languages, National University of Cordoba (UNC), and at the Faculty of Literature, UNC.