Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
In 2015 I graduated from a Masters in Translating and Interpreting at RMIT University, Melbourne, Australia.
My native language is English. I speak fluent Mandarin and can read both traditional and simplified Chinese characters.
I am currently a Certified Translator Chinese to English having received my certification from Australia's National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) in May of 2016.
My ID Number is CPN8VJ11X.
I have recently been re-certified for another 3 years!
Please feel free to check my credentials on their website: http://naati.com.au
Please also feel free to check out my own website (work in progress)
Over the past three years I have gained real experience translating all of the following genres of texts: Identity documents such as birth, death, marriage and divorce certificates, passports, household registers, drivers licences General correspondence such as emails and text messages, Academic documents such as University diplomas and transcripts, Financial documents such as bank, credit and tax statements, receipts and fines, etc Business documents such as business plans and patents, Medical documents such as discharge records and pathology reports Legal documents such as contracts, permits and legal verdicts
I am always looking for a new challenge and would love to translate anything for you that does not fall into one of the above categories.
Keywords: chinese, mandarin, english, australia,
This profile has received 23 visits in the last month, from a total of 6 visitors