Working languages:
Spanish to English
English to Spanish
English (monolingual)

Karen Campos McCormack
Literary and business translation

Local time: 05:01 CET (GMT+1)

Native in: English (Variant: Irish) Native in English, Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
High quality professional translations for business and the arts
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Training
Specializes in:
MusicArt, Arts & Crafts, Painting
Business/Commerce (general)Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Human ResourcesTourism & Travel
Education / PedagogyLaw: Contract(s)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 1
Project History 2 projects entered

Translation education Master's degree - University College Dublin
Experience Years of translation experience: 7. Registered at Aug 2014. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (University of Dublin, Trinity College, verified)
Memberships Spanish-Irish Business Network, ITIA
Software Dreamweaver, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Karen Campos McCormack endorses's Professional Guidelines.

Well written translations are essential for effective communication in another language and culture. I provide a tailored, reliable service and rigorously meet agreed delivery deadlines.

I am a fully bilingual Spanish/Irish citizen with professional experience in both countries. My qualifications include the following: BA in English and Classical Civilization, MA in Women's Studies
and postgraduate studies in Arts Management. I have professional experience as
both in-house and freelance translator, as well as eight years' working in Higher Education in Ireland and Spain.

I specialize in the fields of tourism, business and the arts. I
translate texts for publication in the fields of Arts, Humanities,
Social Sciences, Business, History of Art and Education. I also have extensive
experience translating a range of business texts, policies, websites,
certificates, contracts and other documentation.

Book translations:

"La reina del swing: las memorias de Norma Miller"
(Ediciones Carena, 2018)

"100 Familias que cambiaron el mundo" (Fundación Jesús

Areas of expertise: • Business translation • Arts and Humanities •
Tourism • Marketing and advertising • Contracts and legal documents • HR
policies • Social sciences • Formal academic papers and reports • Biography • Journalism 

Software: Proficient user of Microsoft Office, MemoQ and Dreamweaver.

Clients: Zazoo magazine, Ediciones Carena, Quicksilver Translations,
Ampersand Traducciones, Elix Servicios Inmobiliarios, North Sails, Turismo de
Salobreña, Universitat Autónoma de Barcelona, IESE, Pepe Jeans, Bershka,
Liberty Seguros, Elecnor etc.

Member of the Spanish-Irish Business Network.

Keywords: english, spanish, arts, business, tourism, communications, academic, literary, legal

Profile last updated
Aug 27, 2019

More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search