English to Chinese - Rates: 0.60 - 1.00 HKD per word
Blue Board entries made by this user
Sample translations submitted: 4
English to Chinese: Colours of Asia General field: Social Sciences
Source text - English When you think of the colour red, especially in the Asian context, the first mental image to come up is that of a bright red Chinese lantern. In China the colour red is associated with happiness and longevity. It is basically considered a symbol of good luck. It is not surprising therefore to see the abundant use of this colour in celebrations across South East Asia.
While research may reveal subtle differences in what the colour red signifies in China, Taiwan or Vietnam, the fact remains that red always evokes an intense range of emotions - passion, energy, love, victory, happiness and joy.
The colour red is like a leitmotif in the region, featuring everywhere, from festive Chinese lanterns to the Turtle cakes that symbolise happiness and longevity. It is present in the Taka folk art of the Philippines and the Javanese architecture of Indonesia. From the red brick churches in the Philippines to the red Mogul architecture in India, the colour has a definitive place in Asian culture.
Featured among the various images here are pictures of the Peranakan community. This community comprises descendants of Sino-indigenous unions, when immigrants intermarried with locals. The community is prominent especially in the Straits Settlements (Penang, Malacca and Singapore) and has a unique culture that is a blend of elements from European, Malay, Chinese, and Indian cultures. The colour red is an inherent part of all aspects of the Peranakan culture.
If the colour red features prominently in a Peranakan wedding, it is equally visible in an Indian wedding. From the bride’s red sari to her hennaed hands, it is a colour, which is in evidence everywhere at a time of celebration. The clothes people wear, the jewellery and the artefacts they use all have some connection to this passionate colour.
Red also reflects very strongly in Asian cuisine. Asian food is generally a blend of several tastes -- sweet, sour, salty, spicy, and bitter. It tends to emphasise a combination of flavours and textures, often within a single dish. Food is not only for satiating hunger. It can represent a season, an occasion or a festival, and uses ingredients and colours that signify the mood.
Ingredients like red chilli, bell peppers and soy sauce enhance not only the taste of the food but the appearance as well.
Asian cuisine makes abundant use of Red in various forms. ‘Red cooking’ is a term used for braising, used to prepare dishes like the famous Beijing Duck.
In Taiwan, the traditional white rice ball snack comes alive with the addition of a joyous touch of red whereas in the Philippines, duck eggs get their identity through red colouring. Thai curry gets its red from dried chillies and Indian curry takes its colour from red chillies and tomatoes. The predominance of red just reaffirms that Asians do not like their food to look or taste bland.
The colour is popular even in the post-modern world with many Asian multinational corporations indicating their Asian origin by using the colour red in their branding.
Peranakan Red Wedding
Weddings are always joyous affairs and a Peranakan wedding is no different. The Peranakan community has blended elements from different cultures and created a unique lifestyle.
Peranakan weddings are occasions where this culture is showcased at its best. The colourful wedding is based mainly on Chinese tradition. Formerly the wedding ceremonies would take place over 12 days. There would be extravagant displays of wedding presents including jewellery and pottery and clothes and even the decorated bridal bedroom would be on show.
Bakul Sia, the auspicious lacquered basket made of rattan, bamboo or wood, painted red and black with gold motifs, and used in many Perankan celebrations, has an important place in the wedding traditions. The proposal of marriage is first made by presenting the basket (pinangan) as a gift to the bride’s parents. Wedding presents are exchanged in these baskets over the 12- day marriage ceremony,
Ornamental hairpins are an integral part of the women’s attire. The beautiful, glittering pins are made of filigree and foiled gold or silver flowers, birds and insects, sometimes studded with diamonds and stones.
The traditional spittoon is used for containing spit from betel nut chewing. During a wedding a red coloured spittoon is placed under the dressing table or at the edge of the bed in the room of the newly married couple.
Red in Food
The various cultures of Asia each developed their own ethnic cuisine. Environment, culture and the interaction of history all influenced the food.
Asian cuisine uses red in various forms. The famous red duck eggs from the Philippines are dipped in a mixture of mud and brine and coloured with a red colouring agent, so they can be differentiated from chicken eggs. They are usually served with red tomatoes.
Korea’s red-hot Khimchi, a traditional fermented vegetable dish, gets its red from bell peppers. Red cooking is the term used in Chinese cooking for braising. It is this that imparts the shiny red colour to dishes like the famous Beijing Duck.
Singapore’s Ang Ku Kueh, red oval shaped pastry, has a skin made from glutinous rice flour and sweet potato with a filling of cooked and mashed green gram or crushed and roasted peanuts and sugar. The colour red symbolises joy and happiness whereas the tortoise shape symbolizes longevity, power and tenacity.
The traditional Taiwanese white rice ball snack is attractive because of the red colour added to it. The enormously popular red Thai curry gets its bold red from dried chillies while in Indian curry the combination of tomatoes and red chillies results in a bright red colour.
Red in Celebration
Celebrations and the colour red go hand in hand in Asia. Red decorations can be seen everywhere during any festival. Be it in China, Thailand or India, you can’t escape this vibrant colour.
Red as a colour evokes intense emotions and has very high visibility. Traditionally considered an auspicious colour in Chinese culture, it represents celebration, luck and prosperity. It is always associated with happiness and good fortune and is symbolic of fire and has the power to ward off evil spirits,
In India the colour red plays an important role in Hindu customs and beliefs, the most important being the wedding ceremony. The bride’s new role as a married woman is symbolised by the red henna on her hands, the red wedding sari and the red bangles. The placement of Sindoor, red vermillion powder on her head completes the ceremony.
Tilak, Red vermillion powder is also used to greet guests at a festival and used in many traditional Indian festivals. The ‘bindi or kumkum’, red dot that married women sport on their forehead is a symbol of feminine energy and supposed to protect both the wife and the husband.
Red moon shaped bamboo blocks can often be seen in Taiwanese temples. When facing a difficult decision, many Taiwanese will turn to the gods for answers, and that is when these blocks are used.
Red is again a recurrent colour in Taka, the papier mache figures from the Philippines. These red coloured figures of dolls, horses and roosters have become the epitome of Filipino folk art.
In Korea, the modern piggy banks, introduced in the 1970s to encourage the savings habit, are adorned with traditional designs in gold on red, signifying wealth and fortune. Similarly, modern Vietnamese calendars display prominent red and gold header cards to symbolise happiness.
Red in Architecture
The architecture of any region is influenced by its geography. Asia has the world’s highest mountain ranges, some of the oldest tropical rainforests, as well as arid deserts. Invaders, colonisers, missionaries, merchants and traders brought cultural changes that had a profound effect on building styles and techniques. The architecture across Asia, while reflecting the great diversity of climate and habitat, also shows the similarities in value systems across different countries.
Use of materials from the surroundings and emphasis on design elements that reflect local lifestyle and culture are some of the common features across built environments in Asia.
India’s Red Fort in Delhi, constructed in the 17th century, is one of the finest examples of how local material was used for architecture. The Mogul period saw wide scale usage of sandstone in different monuments, temples and buildings in India. Among these are the Agra Fort, palaces and buildings of Fatehpur Sikri, Deeg, Kota, Bikaner, Jodhpur and Jaiselmer; Buddhist Rameshwaram temple in the south; Parliament House, Presidential House, the Supreme Court building and the Swaminarayan Temple in Delhi. ,
Traditional Javanese architecture also features roofs in a terracotta colour. This can be seen at Jakarta airport, where the colour seems to remind us to stay close to earth, even while preparing to fly high!
The use of red bricks for construction of churches in the Philippines is said to reflect a baroque Spanish influence. The colour red makes the church stand out among the tropical vegetation.
Translation - Chinese 每當想起紅色，特別是提到亞洲方面，就會令人第一時間聯想起中式的大紅燈籠。在中國，紅色代表福壽，基本上被視為吉祥的象徵。因此我們不難想像，東南亞國家每逢節慶，處處都會是紅色的蹤影。
English to Chinese: Fund commentaries General field: Bus/Financial
Source text - English Global: After a period where the data showed accelerating growth in the big advanced economies, the latest numbers have been more mixed. Although an upturn is still under way, the pace of industrial growth and business sentiment in some big advanced economies has stopped improving. Trends in the emerging market economies have been mixed with Chinese growth showing signs of stabilising, India remaining weak and signs of a very modest improvement across emerging Asia and Latin America. Global growth forecasts remain at 3% this year and 3½% in both 2014 and 2015. We are assuming that US political uncertainties over its government shut-down and debt ceiling do not have a marked impact on its rate of economic growth – this assumption will clearly need to be carefully monitored as a worse case scenario would have significant global ramifications for both growth and especially financial markets.
• The US Federal Reserve surprised markets by not announcing the start of asset purchase tapering and that boosted share prices. We expect the Fed to announce in December that it will gradually cut back on its asset buying but the US Fed funds interest rate is only expected to start rising in H2 2015. Central banks in the other big advanced economies are not expected to lift policy rates for a long time but the Reserve Bank of New Zealand may begin lifting its cash rate in March. US 10 year bond yields, which had risen from 1.7% in April to 2.9% in early September, moderated to 2.6% by the end of the month. As global bond markets have been moving in parallel with US yields, this shift in the US market fed into other nation’s bond markets and their yields fell too. Commodity markets have continued their downward trend with the Economist and CRB falling through the last month.
• The first half of 2013 saw a clear upward trend in activity across the advanced economies. Industrial output started rising toward the end of 2012, coinciding with much stronger business surveys across all of the big advanced economies. The latest data show a modest setback to this picture; the rate of three-month annualised industrial growth fell slightly in July and the level of industrial output levelled out or dipped slightly in North America and the Euro-zone. Purchasing manager surveys for the UK and the Euro-zone turned down slightly. On the other hand, US and Japanese business surveys have kept rising. It is too early to become overly concerned by the dips in advanced economy industrial growth. The US Government shutdown is an added uncertainty hanging over the growth outlook – the direct effect of a four week closure could reduce quarterly growth by around 0.1 percentage points.
Australia: Our GDP forecasts are unchanged this month: GDP growth to soften to 2.3% in 2013 before gradually rising to 2.5% in 2014 and 2.9% in 2015. Unemployment is expected to exceed 6% by end 2013 and reach 6¾% by end 2014. Consistent with this soft outlook, we see core CPI edging down to 2.2% by end 2013, lifting modestly to 2.5% by end 2014. The RBA appears less dovish on the back of better confidence and improving asset prices. But AUD is still elevated and the labour market continues to weaken. We still see a need for another 25 bp rate cut – probably in February (was November), allowing the RBA time to pause and watch the data.
• Up until very recently, there was little indication that loose monetary policy settings were helping to support interest-sensitive spending and asset values. Retail turnover grew by 0.4% in August, while in September the Westpac-Melbourne Institute measure of consumer sentiment increased sharply to its highest level in almost three years. Despite the increased confidence of consumers, which may well have been temporarily boosted by the Federal election outcome, personal credit grew by only 0.2% in August, suggesting households are still cautious. According to the NAB business survey, conditions in retailing remained difficult in September. Consistent with the weakness in traditional retailing, online retail sales have also softened over recent months, falling by 0.1% in August, following growth of 2.1% in July.
• There are still no signs that non-mining investment has begun to rise to compensate for the progressive decline in mining investment. The lower track for the AUD does not yet seem to have reduced pressure on manufacturing. Data are at best mixed: in September, while the Australian PMI rose sharply it still implies tepid growth in the sector and the NAB business survey reported manufacturing business conditions still deeply negative at -18.
Translation - Chinese 環球經濟：過去一段時間，數據顯示大型發達經濟體的增長加速，但最新的數字則較為參差。儘管經濟仍在好轉，但部分大型發達經濟體的工業增長及商業信心已停止改善。新興市場經濟體走勢好壞參半：中國經濟增長出現回穩跡象，印度仍然疲弱，而新興亞洲及拉丁美洲則出現非常微弱改善的跡象。今年的全球增長預測仍維持於3%水平，2014年及2015年則均為3½%。我們假設美國政府關門及債務上限的政治不明朗因素不會對其經濟增長率造成顯著影響，而這項假設顯然需要小心監察，倘出現最壞的情況，將對全球增長，特別是金融市場造成重大影響。
English to Chinese: Quoting Life brings you one of Italy’s greatest treasures General field: Marketing Detailed field: Food & Drink
Source text - English Quoting Life brings you one of Italy’s greatest treasures…
At Quoting Life, we pride ourselves in sourcing the highest quality products from around the world for you to enjoy. We are pleased to present to you Maglio Italian chocolate, one of Italy’s greatest treasures.
Maglio – Crafting exquisite chocolate in Italy for over 130 years
The Maglio story began in 1875 when the Maglio family from Italy’s sunny Salento Peninsula started its business of chocolate making. The Maglio family’s extraordinary talent in crafting exquisite Italian chocolate, and their unrelenting passion for growing the business has resulted in Maglio’s continued success as one of Italy’s top chocolatiers. Due to the popularity of the Maglio products, Maglio has expanded its footprint across the globe. Today, the Maglio brand is known for its fantastic European flavors, irresistible taste and high quality ingredients.
With an exciting variety of smooth, scrumptious chocolate that is bound to delight your taste buds, treat yourself to Maglio Italian chocolate today!
Maglio Italian Chocolate … Simply Irresistible
Maglio – Redefining excellence in chocolate making
Cremini chocolate cubes – The Cremini Collection
These mini chocolate cubes have a soft, smooth and creamy texture. With a delicious filling in the middle, filling flavors come in Pistachio, Hazelnut, Crunchy Nougat, Cappuccino and Classic. Available in milk and dark chocolate.
English to Chinese: Delvaux General field: Marketing Detailed field: Textiles / Clothing / Fashion
Source text - English Delvaux is the oldest fine leather luxury goods House in the world.
Founded in 1829 by Charles Delvaux in Brussels, Delvaux has been a warrant holder to the Royal Court of Belgium since 1883.
Each Delvaux creation is handmade in their own ateliers in Belgium and France. The bags are timeless and sculptural, made from the most supple and durable calf leather from the finest tanneries in France and Italy. It is also renowned for its rare exotic leathers, such as alligator, crocodile, and lizard.
Translation - Chinese Delvaux是世界歷史最悠久的優質皮具奢華商品店。
English to Chinese (NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters))
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Translation Workspace
I am an English-Chinese translator with NAATI professional accreditation and a British citizen from Hong Kong currently living in London. I am trilingual and speak fluent Cantonese, Mandarin and English. I have more than 6 years of translation and language experience. I have also worked as a writer prior to my current occupation.
Keywords: English, Chinese, Traditional Chinese, Cantonese, Hong Kong, SDL Studio Trados, Trados 2011, software, localization, technology, finance, accounting, tourism, travel, public relations, media, marketing, physics, training, in-house translator, freelance, IPO, annual report, NAATI, professional, accredited