Working languages:
Korean to English
English to Korean

hyejiyang
Sincere Korean Translator/Interpreter

United Kingdom
Local time: 05:43 BST (GMT+1)

Native in: Korean (Variant: South Korea) 
  •   
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive entries
  Display standardized information
About me
Please visit my homepage for reviews from my clients. Homepage

Recent Interpreting Work

- Business Interpreting for Korea Trade-Investment Promotion Agency at IFSEC, London
​- College Meeting (Interpreting between a parent and teaching staff)
​Recent Translation/Transcreation Work

Marketing
- Homepage & off-line contents for Rapha (professional cycling clothing & accessories brand)
- Homepage contents for one of the world's leading manufacturers of sunglasses & glasses
- Flyer and Event Deck for one of the world's most popular online payment systems
- Marketing Material for one of the world's most valuable luxury brands
- Homepage Contents (php/sql files) in Financial Industry
- Homepage Contents in Education Industry
- Cosmetic Product Description


Mobile Apps
- Badoo App Localisation
- Finance Mobile App “Pfinance” contents
- One of the leading location sharing apps (editing + transcreation)
- Gym Mobile App contents
- Emergency Service mobile App contents
- Technical App Description

Tourism & Leisure
- Hotel Descriptions for Booking.com
- Tourist Attractions Descriptions for Booking.com
- Booklet for the general public
- Travel Brochure
- Hotel Homepage
- Restaurant Menu
- Tour Safety Tips
- Artist Jin Minwook’s Painting Descriptions

Subtitles
- Promotional Video for World Famous Soccer Club
- Promotional Video in Education Industry

And...
- Audit Documents for Restaurant
- Business Letter
- Fire Safety Regulations
- Electronic Product Description
- Operator’s Manual in Construction Industry
- Online Training Course in Automotive industry
- Online Training Course in Financial Industry
- Programme Description in IT Industry
- Customer Survey in Game Industry


Excellent Translation skills:
A strong knowledge of English grammar and the ability to summarise information efficiently are skills I possess. As a teacher and volunteer translator at KoreaBANG, I’ve been focusing on subtle differences in meaning that can occur by cultural differences. Through my major, English Language and Literature, and my teaching using authentic materials from the site ‘BBC Learning English’, I have acquired a deep understanding in linguistics. What I keep practicing is not only just to translate but also to deliver the whole culture expressed in any materials I’ve chosen.

Ability to work independently:
I am experienced at setting my own schedule and completing tasks independently. As a director of Mokryun Class programme at Anyang Girls’ High School, my strong planning and organisational skills were highlighted. I set a studying schedule for students, ran one-to-one mentoring session, supervised students’ attendance, and called any absent students. Even during school’s summer and winter holidays, I was always in the class before anyone else. With my leadership and confident attitude, I managed to successfully lead Mokryun Class.

Ability to work cooperatively:
I do not hesitate to communicate with people I work with. At KoreaBANG I closely work with other translators and editors, and we often work in collaboration to translate news articles. I try to bring energy by suggesting interesting and popular articles and sharing my opinions by email and text messages. Through this work, I have developed my ability to mediate and communicate with others in order to produce professional work.


WORK EXPERIENCE

English - Korean Freelance Translator

Rapha                              June 2017 - Present

English - Korean Freelance Translator

Beluga                             September 2016 - Present

English - Korean Freelance Translator

Integro                             September 2016 - Present

English - Korean Freelance Translator

​Kancelaria Środa                          March 2016 - Present

English-Korean Freelance Translator

Booking.com                            August 2015 - Present

English-Korean Translator

Badoo (Badoo.com)                         June 2015 – Present

Korean Freelance QA

Alpha CRC (www.alphacrc.com)                 July 2015 – March 2016

Korean Interpreter at IFSEC

KOTRA (kotra.or.kr)                       June 2015 – June 2015

• Interpreted on behalf of the Korean security company for international buyers



• Focused on localisation as well as translation for suitable texts for Korean users

Korean-English Volunteer Translator
KoreaBANG (koreabang.com/author/hyeji-yang)      June 2014 – September 2016

• Translated over 30 Korean articles for a news site with over 4,500 Facebook followers
• Formatted translated articles to adhere to the website’s layout using HTML

English Language Teacher
Anyang Girls’ High School, Anyang, Korea          March 2014 – February 2015

• Taught English to students in their first year of high school
• Used English news sites to created contemporary resources for my students
• Ran an English newspaper club and edited students’ translation through regular one-to-one and group sessions.
• Directed Mokryun Class programme- set a studying plan and supervised students’ attendance by studying with them together in the class.
• Ran one-to-one mentoring sessions to give advice to students’ studying and overall school life.

English Language Teacher
Yonghyun Boys’ Middle School, Incheon, Korea        March 2013 – February 2014

• Motivated students by using authentic materials
• Translated English to Korean for students when co-teaching with a foreign teacher

English Language Tutor
Inha University, Incheon, Korea             September 2011 – November 2011

• Taught English to students aged 12
• Adapted authentic English articles and adjusted them to an appropriate level for my students


VOLUNTARY WORK

Exhibition / House Guide
Dyrham Park(National Trust)                     March 2016 - Present
• Working as a house guide explaining a history of a garden and a house in the 17th century

International Supporter
Inha University, Incheon, Korea               August 2008 – December 2009

• Worked for 2 years as a translator and helper for exchange students
• Taught Korean language every week

English-Korean Translator
internationale filmschule Köln, Korea              August 2014 – October 2014

• Worked online as a volunteer translator in the documentary project of ‘Globalizing Beauty’
• Translated a concept of the documentary, documentary project Announcement and other related materials


EDUCATION

Cheongju Girls’ High School, Cheongju, Korea

Korean SAT
• (Standard score) Math: 140/140, English: 128/134)
• (Percentile) Math: 99/100 English 92/100

Graduate Qualification: Inha University, Incheon, Korea

• BA (Hons) English Language and Literature
• BBA Business Administration (Double major)
• Completed a course in English education
• GPA 3.88/4.00, Class rank: 2/27, which is equivalent to the standard of a Bachelor’s degree in the UK (recognised by UK NARIC)


PUBLICATIONS

A Selection of Translation from KoreaBANG

• Mind the Income Gap in Korea(June 28, 2014)
• Classified Salary Infuriates Job Applicants(July 8, 2014)
• Korean Nurses Forced to Adopt “Pregnancy Order System” (October 31, 2014)
• The Shameful Reality of Tourism in Korea(September 17, 2014)
• A Korean Teenager’s Disappearance In Turkey ISIS Related (February 2, 2015)


Keywords: Korean, English, Business, Media, Social issues, Politics, Pedagogy, Education, Trados


Profile last updated
Jul 17



More translators and interpreters: Korean to English - English to Korean   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search