International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation


Working languages:
English to Italian
Italian to English
French to Italian

blOnde

Andria, Puglia, Italy
Local time: 15:36 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Medical (general)
Payment methods accepted PayPal
Translation education Master's degree - Università degli Studi di Bari
Experience Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Apr 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, AntConc, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
About me
Sono laureata in Traduzione Specialistica con votazione di 107/110 con tesi: "Translating the Fears and nightmares of four dystopian novels" presso l'Università degli Studi di Bari. Il mio curriculum si occupava della traduzione giuridica, scientifica ed economica di research articles e articoli giornalistici in lingua francese e inglese. Tuttavia ho seguito anche un corso con successivo conseguimento di certificato di livello A2 in lingua svedese. Il mio percorso quinquennale mi ha anche permesso di affrontare e approfondire campi di mio interesse come l'adattamento e il doppiaggio, argomento centrale della mia tesi triennale: "The disputed world of dubbing: The Italian adaptation of Buffy the Vampire Slayer" con votazione di 107/110. Sono un'appassionata di letteratura e lettura (prediligo il genere horror, sci-fi e fantasy), videogiochi, musica, cinema e serie tv. Mi piace molto viaggiare e ho visitato: Inghilterra, Francia, Rep. Ceca, Irlanda, Austria, Germania, Grecia e ho anche intrapreso dei viaggi-studio. La traduzione è per me anche una forte passione, infatti da anni revisono, traduco e edito in italiano fumetti e manga di lingua inglese assieme ad un gruppo di utenti in rete. Ho conoscenze pregresse di lingua spagnola studiato presso il Liceo Linguistico e ho una buona competenza del pacchetto Office, una conoscenza basilare di Adobe Photoshop e un'ottima capacità di navigare in rete. Durante il mio percorso di II livello ho anche realizzato e presentato in powerpoint un project work in qualità di DTP e realizzato un lavoro di comparazione basato sullo studio di corpora specifici con l'ausilio del software AntConc. Durante la mia carriera universitaria ho svolto anche due tirocini, precisamente alla Prefettura di Bari come assistente presso lo sportello Ricongiungimento Familiare e come interprete per straniente e presso la sede della Provincia BAT (Trani) come insegnante di lingua italiana per gli stranieri, assistente per distribuzione pocket money e realizzazione rendiconto e interprete per conto del progetto "Vita Attiva" (partner MondoNuovo per SPRAR).


Profile last updated
Jul 9, 2016






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search