Working languages:
Japanese to English
English to Japanese

Eric Ysasi
If it's worth doing, do it right.

Austin, Texas, United States
Local time: 06:46 CDT (GMT-5)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Training, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsEducation / Pedagogy
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama
Computers (general)Military / Defense
Games / Video Games / Gaming / CasinoMedia / Multimedia
Government / PoliticsManufacturing

Rates

Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - University of Texas at San Antonio
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Jun 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint
Website http://www.kumalanguage.com
CV/Resume English (DOCX)
Bio
Fighting for my country, studying under leaders, leading others to success, teaching in a foreign environment, learning a foreign language - these are all skills that have made me into the driven person I am today.

After spending four years in the United States Air Force, learning valuable skills as a leader and as a technician, I followed the path that best fit my love for language and communication. I studied non-stop for 3 years while working as a writing tutor to earn a Bachelor's degree in both English literature and Japanese linguistics, with a general linguistics minor to supplement my knowledge. After graduation, my technical knowledge was supplemented by a 6-month trial as an Apple Store specialist, a role in which social skills go hand in hand with technological know-how. The joining of language and technology led me to explore ways in which I could combine both.

To hone my Japanese skills, I joined the JET Program and worked as an educator for two years in-country. This experience afforded me the opportunity to not only learn in a natural language environment, but also forced me to communicate in a foreign language to accomplish everything from daily tasks to deeply involved medical checkups and event planning. While studying and teaching, I also pledged my free time to translating, and have been doing translation and native checks for the past 4 years.

I now have basic programming knowledge as well as a firm grip on the Japanese language, and am looking to challenge my skills in a much more vast environment.

Let's work together to spread your message to the world!

Check out my translation and writing website, Kuma Lanugage.
Keywords: Professional, Accurate, Fast, Japanese, English, Technical, Literature, Entertainment, Mechanical, Copy. See more.Professional, Accurate, Fast, Japanese, English, Technical, Literature, Entertainment, Mechanical, Copy, Advertising, Marketing, Localization, Computers, Trados, Translation, Interpretation, Technology, Anime, Manga, Games, Video, Audio, Film, Movies, Television, Voice, Quality, Experience, Experienced, Japan, Culture, Software, Hardware. See less.


Profile last updated
Apr 9, 2016



More translators and interpreters: Japanese to English - English to Japanese   More language pairs