Member since Jul '20

Working languages:
German to English
Dutch to English
Russian to English

Tyler Langendorfer
Arts & culture specialist, MA

Berlin, Berlin, Germany

Native in: English (Variant: US) Native in English
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Subtitling, Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Poetry & LiteratureHistory
Government / PoliticsInternational Org/Dev/Coop
Cinema, Film, TV, DramaMusic
Tourism & TravelPhotography/Imaging (& Graphic Arts)
JournalismLaw (general)

Translation education Bachelor's degree - University of New Hampshire
Experience Years of experience: 4. Registered at Jun 2015. Became a member: Jul 2020. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ATA
Software Across, Adobe Acrobat, Microsoft Word, OmegaT, SDL TRADOS
CV/Resume German (PDF), English (PDF)
Professional practices Tyler Langendorfer endorses's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity

I acquired my passion for languages during an exchange semester abroad at Utrecht University in The Netherlands. My first time living in a diverse, international city, I began to understand the wealth of experiences that the world’s cultures have to offer, and that language acquisition was the best means of exploring their fascinating intricacies.

With this discovery in mind upon my return to the US, I devoted myself to the study of foreign languages with an enthusiasm that has only increased over time. I added a major in Spanish, which included an academic year at the University of Barcelona. Then, I learned Dutch, German, and Russian outside my work in the nonprofit sector.

Parallel to my linguistic pursuits, I developed a strong interest in the artistic achievements of the world’s cultures, a constant desire to immerse myself in their respective works of literature, film, music, and painting. This motivated me to travel widely, several times to Germany, and to other destinations now among my favorites: Istanbul, Copenhagen, Kraków, and Budapest.

I began to view translation as the best means to integrate these interests as a graduate student in London, where I joined an extensive network of literary translators. Although I greatly enjoyed my master of arts program in arts administration, I realized that the translation profession offered a wider array of opportunities in connection with both languages and the artistic experience.

In 2017 I established Aegis Translations with the aim of helping English-speaking audiences appreciate global culture and the ideas that shape it. Whether it is a literary work, travel guide, or cultural policy text, the challenge of seeking the right word or phrase for my translations is an endless source of enjoyment.

Keywords: German, Dutch, Russian, marketing, literature, arts & culture, travel & tourism

Profile last updated
Mar 30

More translators and interpreters: German to English - Dutch to English - Russian to English   More language pairs