Working languages:
English to Korean
Korean to English

Terri Pi
Freelance Korean/English translator

Canada
Local time: 23:45 EDT (GMT-4)

Native in: Korean (Variant: South Korea) Native in Korean, English (Variant: Canadian) Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsTextiles / Clothing / Fashion
Cosmetics, BeautyArt, Arts & Crafts, Painting
Cinema, Film, TV, Drama
Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Bachelor's degree - Fashion Institute of Technology
Experience Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Jun 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Korean (University of Western Ontario)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Bio
Terri Pi
28 Kirk Dr, Markham. ON CANADA
lilgelico@hotmail.com




Personal Summary

A multi-skilled, reliable native speaking translator/interpreter with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. A quick learner who can absorb new ideas and can communicate clearly and effectively. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise and also aware of professional roles and boundaries. Would like to work as a translator for a successful and fast growing company that offers great opportunities for career development and progression.



Work Experience

Novoterm – Freelance Translator (Client: H&M) Mar 2015 – Present

Working as a translator of ‘H&M’ website localization project.

-Translating H&M fashion (Women, men, children), home related texts and articles from English to Korean.


Regis Gard ltd. (William E.Connor-Korea) – Company translator Jan 2012 – Feb 2015

Worked for the company providing a translation and interpretation service to clients where needed.

-Involved converting documents and articles from one language into another and ensuring that the finished converted article relay the intended message as clearly as possible.
-Translation of documents/letters from a Korean language to English & vice versa.
-Reviewing and proofreading.
-Conducting face-to-face interpreting.
-Supporting the translation team, proofreading.



Other Freelance Translating Experiences

-YMCA Saftey/New guideline : English to Korean transcreator – Newsletter/Publication.
-Trip Advisor/Microsoft Bing website translation and proofreading.
-College essay translation and proofreading/Tutoring.
-Translating legal documents for website and software for accessory merchandise sourcing company. (Regis gard ltd – Seoul, Korea)
-English interpreter for a company providing a translation and interpretation service to clients were needed.
-Worked for Korean English native teacher recruiting agency, conducting interviews.
Keywords: korean, fashion, cosmetic, beauty, travel, food, literature, children, drama, movie, media


Profile last updated
Nov 2, 2017



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search