Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV available upon request
28 Kirk Dr, Markham. ON CANADA
A multi-skilled, reliable native speaking translator/interpreter with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. A quick learner who can absorb new ideas and can communicate clearly and effectively. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise and also aware of professional roles and boundaries. Would like to work as a translator for a successful and fast growing company that offers great opportunities for career development and progression.
Novoterm – Freelance Translator (Client: H&M) Mar 2015 – Present
Working as a translator of ‘H&M’ website localization project.
-Translating H&M fashion (Women, men, children), home related texts and articles from English to Korean.
Regis Gard ltd. (William E.Connor-Korea) – Company translator Jan 2012 – Feb 2015
Worked for the company providing a translation and interpretation service to clients where needed.
-Involved converting documents and articles from one language into another and ensuring that the finished converted article relay the intended message as clearly as possible.
-Translation of documents/letters from a Korean language to English & vice versa.
-Reviewing and proofreading.
-Conducting face-to-face interpreting.
-Supporting the translation team, proofreading.
Other Freelance Translating Experiences
-YMCA Saftey/New guideline : English to Korean transcreator – Newsletter/Publication.
-Trip Advisor/Microsoft Bing website translation and proofreading.
-College essay translation and proofreading/Tutoring.
-Translating legal documents for website and software for accessory merchandise sourcing company. (Regis gard ltd – Seoul, Korea)
-English interpreter for a company providing a translation and interpretation service to clients were needed.
-Worked for Korean English native teacher recruiting agency, conducting interviews.