Member since Oct '15

Working languages:
French to Spanish
English to Spanish
Portuguese to Spanish

Spanish Language Specialist

Local time: 17:55 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variants: Standard-Spain, Argentine) Native in Spanish
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Project management, Operations management, Copywriting
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaPoetry & Literature
Government / PoliticsComputers: Systems, Networks
Education / PedagogyTourism & Travel
International Org/Dev/CoopBusiness/Commerce (general)
Marketing / Market ResearchMusic

Translation education Graduate diploma - Fundación Litterae
Experience Years of experience: 25. Registered at Jul 2015. Became a member: Oct 2015. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Escuela Normal Superior en Lenguas Vivas Sofía E. Broquen de Spangenberg (ex J. F. Kennedy))
French to Spanish (Escuela Normal Superior en Lenguas Vivas Sofía E. Broquen de Spangenberg (ex J. F. Kennedy))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Spanish Language Specialist:
• Translator and Proofreader since 1993.
• Languages: Spanish (native); English, Portuguese and French (fluent).
• Areas of expertise: Entertainment, Medicine, Marketing, Business, Government, Tourism.
• Services: Translation, subtitling, proofreading, editing, writing, project manager.

Being a linguist and having lived, studied and worked in Argentina, Spain, France and in Brazil, I considered myself thoroughly capable of perfectly grasping the contextual, semantic and expressive meaning of the source language and conveying an idiomatic, precise and stylish message in Spanish.

My knowledge of standard Spanish has allowed me to translate and revise documents for organizations such as the World Bank, the New York Times, ESPN, Discovery Channel, Abril (Brazilian Publishing House), IBM, Renault, GM, Argentina Nursing School, Chanel, Córdoba City Hall, Disney, LG, Renault, WordReference, TV series and sitcms, among many others, where it is imperative to render translations adapted to Spanish- speaking regions.

I hold a BA in English Language and in Business Administration and a MA in Spanish Proofreading.
Keywords: spanish, translation, localization, transcreation, copywriting, english, portuguese, french, subtitling, proofreading

Profile last updated
May 19, 2020