Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Simon Liu
Reliable, Quality Assured, and Always on

Beijing, Beijing, China
Local time: 09:12 CST (GMT+8)

Native in: Chinese (Variants: Simplified, Traditional, Mandarin) Native in Chinese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
Computers (general)Sports / Fitness / Recreation
Human ResourcesTourism & Travel
Law (general)Real Estate
Media / MultimediaInsurance

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Nanjing University
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Aug 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Bio
As a national certified translator/interpreter working on Simplified Chinese<->English. With 11 years' experience since 2014, I am specialised in a number of fields including government & politics, sporting events, marketing, law and finance.

To date I've delievered over 8 million translated/edited/proofread words in both Chinese and English of assured quality.

The following are the projects/events in which I played a key role as a linguistic expert or team leader.

The most recent:
Beijing 2022 Olympic Winter Games Bid Committee (chief translator/editor/proofreader)

2011-2014
The 2nd Summer Youth Olympic Games (Nanjing 2014) (senior translator/editor/proofreader/interpreting project manager)

2011-2013
The 2nd Asian Youth Games (Nanjing 2013) (senior translator/editor/proofreader/interpreting project manager)

2009-2010
2010 Asian Games in Guangzhou, China (senior translator/interpreting project manager for 50+ competition venues)

2008-2009
Thomson Reuters Legal Translation Project (Senior translator/editor/proofreader for 5M+ words of Chinese laws translated into English)

I look foward to working with you.
Keywords: Mandarin, Simplified Chinese, translation, translator, post-editing, Cantonese, Traditional Chinese, technology, software, localization. See more.Mandarin, Simplified Chinese, translation, translator, post-editing, Cantonese, Traditional Chinese, technology, software, localization, trados. See less.


Profile last updated
Jan 28, 2023



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs