Member since Jan '16

Working languages:
English to Spanish

Miguel Pérez
Industrial engineer

Madrid, Madrid, Spain
Local time: 18:33 CET (GMT+1)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive entries
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Ships, Sailing, MaritimeMechanics / Mech Engineering
Energy / Power GenerationElectronics / Elect Eng
ManufacturingEngineering (general)
Transport / Transportation / ShippingEngineering: Industrial
Automotive / Cars & Trucks

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 513, Questions answered: 232, Questions asked: 1
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 5. Registered at Aug 2015. Became a member: Jan 2016. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ASETRAD
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Working with Direct Clients: Adding Value to Translation Services [download]
Professional practices Miguel Pérez endorses's Professional Guidelines.
About me
Welcome to my profile.

As an industrial engineer with years of experience working as a professional translator, I feel that I am uniquely qualified to meet your translation needs. I have a profound familiarity with and mastery of technical and scientific language, both in Spanish and English. The scope of my experience includes: professional translation of technical manuals, marketing brochures, websites, mobile applications and more. I am accustomed to high standards and tight deadlines, as evidenced by my professional and academic background.

I have worked as a technical translator for two years. This has encompassed projects across multiple fields, from pleasure boats to military logistics, and thus I understand the importance of concise syntax with regards to highly specialized projects. Heavy machinery, information technology, and building construction are amongst the more rigorous subjects I have tackled in my work. I earned my degree in industrial and mechanical engineering at the rigorous Universidad Pontificia de Comillas (ICAI), and have regularly applied my studies in mechanics, aerodynamics, electrical networks, and more to my translations. Moreover, I have studied English abroad since childhood and am fully bilingual.

Considering this experience, I believe that I can effectively supply you with high quality translations. My projects are always delivered by or before deadlines, and completed with the utmost attention to quality and precision. I would be happy to answer any questions you may have.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 537
PRO-level pts: 513

Language (PRO)
English to Spanish513
Top general fields (PRO)
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering150
Electronics / Elect Eng48
Engineering (general)48
Engineering: Industrial31
IT (Information Technology)28
Transport / Transportation / Shipping24
Construction / Civil Engineering20
Pts in 19 more flds >

See all points earned >
Keywords: engineering, english, spanish, galician, music, mechanics, electric, electronic, materials, physics, mathematics, boats, logistics, maritime, ingeniería, inglés, español, gallego, música, mecánica, eléctrico, electrónico, materiales, física, matemáticas, barcos, logística, marítimo

Profile last updated
Oct 30, 2017

More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs