Working languages:
Italian to English

Artisan translations & communications

London, England, United Kingdom
Local time: 06:40 BST (GMT+1)

Native in: English (Variant: British) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Copywriting
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingEnvironment & Ecology
Advertising / Public RelationsMedia / Multimedia
Marketing / Market ResearchTextiles / Clothing / Fashion

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Translation education Bachelor's degree - University of Leeds
Experience Years of translation experience: 3. Registered at Aug 2015. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to English (University of Leeds)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Training sessions attended Translation for environmental organizations [download]
What's your angle? Transcreation as a specialisation [download]
Introduction to transcreation - basic approach, tools and requirements [download]
Copywriting for translators [download]
Fashion translation - is it the right specialism for you? [download]
I am a native British English translator working from Italian into English in the fields of marcomms, the environment and arts & crafts. After graduating with a BA (Hons) in Italian & Philosophy, I spent nine years working in international media and advertising, a position which allowed me to build up considerable insider knowledge of the industry. Since 2015 I have been working with small businesses to turn their Italian texts into eloquent, thoughtful and eminently readable translations which capture the spirit and essence of the original. I am committed to continuing professional development and am scheduled to sit the IoLET DipTrans in January 2018.

Recent projects:
Eclectic Lifestyle Magazine about Eco-Conscious and Heritage Craft, Design & Fashion
• April 2015 - present
Ongoing translation and work for the consumer magazine and blog on a range of sustainability-related topics including sustainable living, eco-tourism, sustainable fashion, weaving, knitting, dyeing and printing, and waste management.

Artistic Greeting Card Company
• March 2017
Press release, copywriting and blogging, targeted at greeting cards retailers.

Reference from Francesca Palange, editor of No Serial Number blog and magazine:

For the past year, Fuschia has been translating from Italian into English a large number of articles about sustainability, natural craft and ethical fashion for No Serial Number Magazine ( Fuschia is a very professional person who takes great care in her work. She regularly offers an invaluable contribution to our magazine. In her translation work, she pays great attention to detail and does not hesitate to ask questions whenever necessary. She is always punctual and a pleasure to work with.
FuschiaHutton's Twitter updates
    Keywords: Italian, Spanish, travel, tourism, media, marketing, advertising, slow living, recycling, Eco living,

    Profile last updated
    Apr 9

    More translators and interpreters: Italian to English   More language pairs

    Your current localization setting


    Select a language

    All of
    • All of
    • Term search
    • Jobs
    • Forums
    • Multiple search