Working languages:
English to Italian
Italian to English

Francesco Capaci
Translation and Localisation

United Kingdom
Local time: 19:00 GMT (GMT+0)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Training, Project management, Sales
Specializes in:
ZoologyForestry / Wood / Timber
Translation education Bachelor's degree - Centro Masterly University for Interpreters and Translators
Experience Years of translation experience: 7. Registered at Sep 2015. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (RTF)
My name is Francesco Capaci and I am an Italian translator based in London, UK.
I have studied “Linguistic Mediation Science” and obtained a degree as interpreter and translator at the University of Palermo “Centro Masterly”, for both the English and French languages. During my training at the University I have been focusing on translations subjects dealing with software manuals, technical hardware and music instrument specific brochures. In addition to this I have deeply studied consecutive/simultaneous and chuchotage interpretation. Furthermore, I have studied in California at the EF School taking a diploma in Advanced English.
I am very interested in the video games and software localization fields, firstly due to the fact that I do love playing videogames and secondly because I do love the field of translation and localisation.
I have already gained experience in the QA and testing localisation sector as well as in the translation field working both as a functionality game tester and as a localisation tester at VMC. In addition to it I also gained experience in leading and managing the testing process of websites and apps in another company.
Keywords: Medical, Politics, Sociology, Agriculture, Fish, Economy, Education and Training, Archaeology, Art, Enology and Cooking, Music, Television, Fashion, Manufacturing industry, Travel and tourism, Brochures and Leaflets

Profile last updated
Sep 27, 2015

More translators and interpreters: English to Italian - Italian to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search