Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Spanish to Portuguese

Gustavo Santos
Brazilians are hungry for knowledge

São Luís, Maranhão, Brazil
Local time: 01:48 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
User message
Your ideas, now for Brazilians.
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Copywriting
Specializes in:
Medical: DentistryComputers: Systems, Networks
Computers (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Business/Commerce (general)Linguistics

Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 4
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, PayPal
Company size 4-9 employees
Year established 2017
Portfolio Sample translations submitted: 7
Glossaries Geral
Experience Years of experience: 8. Registered at Sep 2015. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ABRATES
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, SmartCAT, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume Portuguese (PDF), English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Transition from freelancer to agency owner
I am a Brazilian Language Arts student, teacher and translator who likes to innovate and learn new things, and who is looking to be of great use to the world, working in such an important field that is translation. My educational background has certainly prepared me for the role. In particular, my all life love for languages. I am self-taught in English and intermediary French and Spanish. Apart from that, I was known (and even hated) for my language knowledge and translation accuracy as a teacher at my former position and have experience in meeting deadlines and dealing with clients from my work as a tourist guide. All this has taught me about human relations and given me a solid background so that I can easily and efficiently contact clients, perform jobs with linguistic accuracy and deal with occasional problems. I am eager to contribute with my enthusiasm and up-to-date skills.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)

Language (PRO)
English to Portuguese4
Top general field (PRO)
Top specific field (PRO)
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)4

See all points earned >
Keywords: english, portuguese, archaeology, dentistry, games, technology, localization, translator, translation, CAT, Brazil, Brazilian, nursing, education, astronomy, mythology, history, tradução, tradutor, Brasil, são luís, melhor, odontologia, arqueologia, história, escavação, monumento, astronomia, tecnologia, localização, jogos, inglês, português, enfermagem, educação, mitologia, vikings, viking, escandinávia, scandinavia, europe, europa, QA, software, site, sítio, inscrições, thor, loki, odin, freya, frigg, balder, thrym, tyr, fenrir, hel, block, prosthesis, prosthetics, odontologia, ortodontia, palat, tongue, tooth, teeth, needle, wand, witch, fossil, fóssil, agulha, varinha, língua, dente, bruxa.

Profile last updated
Jul 8, 2019

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search