Working languages:
French to English
English (monolingual)

Richard Faul
Rich Bilingual Content

Antibes, France
Local time: 01:23 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Website localization, Transcreation, Copywriting, Editing/proofreading, Software localization
Specializes in:
Marketing / Market ResearchInternet, e-Commerce
Tourism & TravelJournalism
Advertising / Public RelationsPoetry & Literature

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Portfolio Sample translations submitted: 5
Translation education Master's degree - University of Exeter, UK
Experience Years of experience: 10. Registered at Oct 2015. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (MA University of Exeter)
French to English (BA University of Exeter)
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Wordpress, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume French (PDF), English (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years

I love translating and producing creative content for your websites and bilingual publications. It's my bag.

Alongside translation, clients also rely on me for content writing and photography, so I understand the challenges of digital marketing, from text to imagery to SEO.

In almost 10 years as a translation industry professional, I've worked in every possible configuration: in an agency, in a translation department, as a solo in-house translator and now freelance!

So please, don't hesitate to get in touch and tell me your needs. I hope to meet them through experience, expertise and eagerness to please.

Keywords: french to english, translator, website translator, content translator, creative translator, creative content translator, web content translator, magazine translator, marketing translation, localization, software translator, copywriter

Profile last updated
Jan 14

More translators and interpreters: French to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search