This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Translation Volume: 300 days Duration: May 2016 to Dec 2017 Languages: Indonesian to English
Legal documents, various projects
I worked with Lia Suntoso, an immigration lawyer who practices in New York, USA. I helped with document translation to meet client legal requirements (personal certificates, company actions, contracts, agreements, court decisions, etc.)
Law (general), Law: Contract(s)
No comment.
More
Less
Blue Board entries made by this user
2 entries
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
English to Indonesian: Facebook Ads Promo General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - English Their Goal
The road to reach
Renault needed to reach the right people with the right messages and also generate new leads from a free insurance offer on its Clio model.
When we started to scale the activity out and increase the budget—typically where you’d see costs inflate and efficiencies reduce—we did not see that happen on Facebook. We’re still getting efficient results at a very large scale.
Translation - Indonesian Tujuan Mereka
Jalan menuju Impian
Renault harus menjangkau pelanggan yang tepat dengan pesan yang tepat sekaligus mendatangkan prospek baru dengan menawarkan asuransi gratis untuk setiap pembelian model Clio.
Ketika kami mulai merancang strategi ini dan menaikkan anggaran - biasanya biaya meningkat dan efisiensi menurun - kami sama sekali tidak melihatnya di Facebook. Kami tetap mendapatkan hasil yang efisien, bahkan untuk iklan skala besar sekali pun.
Indonesian to English: Sebuah Karya Pengantar lmpian General field: Other Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - Indonesian Sebuah Karya Pengantar lmpian
Oleh Rindy Agassi
Kompasiana.com 17 Mei 2016
Era robot telah tiba, jumlah robot meningkat drastis dari hari ke hari yang pada akhirnya hal yang dikhawatirkan pun terjadi. Manusia tak lagi bisa membendung kemampuan robot yang terus berkembang dengan cepat, kekuatan dan kemampuan robot menjadi di luar kendali. Di antara para robot jahat muncul sebuah robot baik, yang memiliki misi untuk menyelamatkan penciptanya sendiri yaitu seorang manusia bernama Axia. Apakah sang robot mampu menyelamatkan-nya dimana dia harus melawan jenisnya sendiri yaitu sesama robot?
Ya, itulah sedikit cuplikan dari proyek ambisius yang pada saat itu dibuat oleh para anak muda semester akhir di Savannah College of Art and Design Film, Amerika Serikat pada 2015 lalu. Film pendek berdurasi 4,5 menit ini menyajikan animasi maupun visual effect yang tidak bisa diremehkan, kerja sama delapan orang anak muda ini memberikan sebuah karya ambisius dengan hasil yang tidak mengecewakan. Bahkan hasil karya mereka bisa disamakan dengan hasil karya professional di bidang animasi dan visual effect.
Film berjudul NOA yang dibuat selama 6 bulan ini digarap secara serius oleh sekelompok anak muda ini. Film pendek ini pun diikutkan ke beberapa Festival Film di Amerika dan kejuaran penata suara terbaik. Salah satu yang terlibat dalam proyek ambisius ini adalah Kevin Herjono atau yang biasa dipanggil Jono, pemuda yang merupakan satu satunya orang Indonesia ini mendapat role sebagai Lead Lighting TD di Project ini. Tentu bukanlah hal yang mudah menggarap proyek ini apalagi sekelompok anak muda ini belum berpengalaman di industri ini.
Translation - English College Works Send Creators to Hollywood
By Rindy Agassi
The robotic era has arrived. The number of robots produced is increasing drastically day by day. And the chaos already predicted in the past can't be denied any longer. The robots had grown stronger, faster and more intelligent. Mankind can no longer control and have power upon the intelligent machines. However, among the evil robots, there is one good robot, who has a mission to save its creator, a human named Axia. Can the robot save its creator, where he must fight against its own?
Yeah, that is a short clip from an ambitious project made by the final semester students at Savannah College of Art and Design, US, in 2015. In 4.5 minutes, the film, which was created by 8 college students, shows a high-level animation and visual effects, that made this film is quite enjoyable to watch. Their work can even be put on the same stage with other professional works.
The movie titled NOA, created in 6 months, was taken very seriously by these young students. They enrolled this short film into several Film Festivals in the US and got the best sound engineer award. One of the students involved in this ambitious project was Kevin Herjono, or Jono, the only Indonesian student in the group who had the role of Lead Lightning TD in this project. This project can be called a success story, considering that all its creators had very little experience in the industry.
More
Less
Translation education
Other - FIB Universitas Indonesia
Experience
Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Nov 2015. Became a member: Apr 2018.
Indonesian to English (HPI Certified Legal Translator) English to Indonesian (HPI Certified Translator) English to Indonesian (Certified Legal Translator)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Corel Draw, SDL Trados 2015, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
I am an HPI* Certified Translator for legal documents and general text for English - Indonesian language pair.
Since I started almost 3 years ago, I have collaborated with agencies from US, South Korea, China and Indonesia. And I almost always got repeat orders, some of them are big brands or government. Some of them are still using my services until now.
I have worked mostly for Indonesian to English translation, for broker companies, law firm overseas and retail companies.
I have attended numerous workshop and courses, including academic text translation, legal text translation, taxation course etc, that you can see that my translation ability has been tested.
Recently I also got an opportunity to translate a part of a biography of a cancer survivor from Indonesian to English.
At the end, I want to say that I really love translating. I really enjoy the process of finding the right words or sentences to make the translation more lively and match my clients' purposes.
It is my motto that I connect You, engage your readers with my translation.
*HPI : Indonesian Translator Association
Keywords: penerjemah, translator, translate, indonesia to english translator, english translate, indonesian translator, kontrak, penerjemah bersertifikasi, legal, hukum
This profile has received 31 visits in the last month, from a total of 19 visitors