Working languages:
English to French
Greek to French

Marion Auffray
spec. in science, ecology, tourism

Local time: 22:45 CET (GMT+1)

Native in: French 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Specializes in:
Environment & EcologyLivestock / Animal Husbandry
Tourism & TravelLinguistics
Poetry & Literature

English to French - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour
Greek to French - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 15 - 25 EUR per hour
Payment methods accepted Wire transfer
| Send a payment
Translation education Master's degree - University of Birmingham, UK
Experience Years of translation experience: 3. Registered at Nov 2015. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (University of Birmingham, verified)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS

I am a French native and I translate
from English and modern Greek into French. I am specialised in the fields of
Life sciences (conservation biology, ecology, hippology, agriculture, the
environment), tourism and travels (+ diving, hiking and horse-riding) but I am
also qualified to translate other types of texts into my mother tongue. 
Indeed I hold a MA in Translation studies from the University of Birmingham, UK. I
also have a good knowledge of Trados Studio 2011.

Besides completing the first year of a BA in Biology
at the university in France, I have been involved with various environmental
organisations from the age of sixteen, thus building myself a solid knowledge
of environmental and conservation-related matters. What’s more, I have been
working in an NGO in Greece for several years, managing a conservation centre for a rare breed of horse as well as an international volunteering programme and further increasing my knowledge
of agricultural subjects.

Keywords: English, Greek, French, science, tourism, science, medicine, veterinary medicine, localisation

Profile last updated
May 4, 2018

More translators and interpreters: English to French - Greek to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search