The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
Chinese to English

Eric S.

Taichung, Taiwan
Local time: 23:07 CST (GMT+8)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Website localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Cinema, Film, TV, Drama
Internet, e-CommerceMedia / Multimedia
Names (personal, company)
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Dec 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Chinese to English (Wesleyan University)
Memberships N/A
Software Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
About me
I am a Chinese to English freelancer with 4+ years of experience.

I primarily focus on subtitle translation for films and TV shows.
My secondary specialization is general business documents.

In my particular market, due to the disproportionate number of Chinese natives who speak English and English natives who speak Chinese, there are a lot of what I would consider to be less than professional translation practices relatively commonplace. Most agencies resort to either post-editing (machine translation + native English proofreaders) or finding cheap Chinese natives with poor grasp of English to translate + native English proofreaders.

I no longer accept proofreading assignments, as I am opposed to the practice mentioned above. As an alternative, I focus on providing premium translations, from my second language to my native language. In all agencies I've worked with, I've been rated very highly in terms of accuracy and fluency (heavy emphasis on 100% native sounding translations).
Keywords: film, tv, television, tv programs, tv shows, dramas, drama, program, movies, comedy, show, subtitle, subtitles, captions, closed captions, business, document, survey, report, website


Profile last updated
Feb 15



More translators and interpreters: Chinese to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search