The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.

Working languages:
English to French

Gilles Villeneuve
Professional Technical Translator EN->FR

Collingwood, Victoria, Australia
Local time: 18:18 AEDT (GMT+11)

Native in: French Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Specializes in:
Computers: HardwareTelecom(munications)
Media / MultimediaInternet, e-Commerce
IT (Information Technology)Human Resources
Electronics / Elect EngComputers: Systems, Networks
Computers: SoftwareComputers (general)

Preferred currency AUD
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Translation education Bachelor's degree - Université Lyon 2
Experience Years of translation experience: 11. Registered at Dec 2015. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume Check out my Website or my LinkedIn Profile for more information.
Training sessions attended SDL Trados Studio 2017 Intermediate
About me
Professional translator with 10 years of experience in the translation of technical documents from English to French, with an emphasis on IT, and software and Website localisation.

Graduated in Electrical Engineering and Industrial Computing (1st of the promotion) and worked for 5 years in the field, before joining the translation industry in 2006.

NAATI accredited (Professional Translator Level, EN → FR) since 2008.
SDL Trados Studio 2015 (Certification for Translators: Level 3 – Advanced) and SDL Post Editing Machine Translation certified.

Over 3 million words translated over the past 7 years.
Mainly for various high quality translation agencies all over the world.

Areas of expertise:
Localisation, IT, telecomunications, electrical and mechanical engineering, management, general marketing.

Types of documents:
Data sheets, user manuals, installation manuals, product descriptions and specifications, software online help, policies (corporate policies, privacy policies, terms and conditions of use of services/products, EULA), training material, presentations, brochures, websites, software.

Recent projects:
35,000 words, subtitles of video presentations about application monetization solutions, for one of the major international Web and mobile application companies.
42,000 words, descriptions of various health conditions, and their symptoms and treatments.

Profile last updated
Aug 21

More translators and interpreters: English to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search