Working languages:
English to Korean

wonyoung ma
Torism, Websites, Marketing, and etc.

Ulsan, Kyongsang-namdo, South Korea
Local time: 22:05 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
<b>Translate Easy-to Read</b>
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
ManagementBusiness/Commerce (general)
Marketing / Market ResearchTransport / Transportation / Shipping
Ships, Sailing, Maritime

Preferred currency USD
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Bachelor's degree - Ulsan of University
Experience Years of experience: 5. Registered at Mar 2016. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Korean (Korea University)
Memberships N/A
TeamsIndie Localizers
Software Fluency, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS


​First of all, thank you for your interested :)

I'm a Korean translator who get the certification as the Professional Translator and even teach English.


- Travel, Tourism
- Websites
- Game, Casino
- Patents, Terms and Contracts, Privacy, Agreements


- Professional Translator Grade II from ITT(International Interpretation & Translator Association) 

- English to Korean Translation Skills Test 4.75/5 (UPWORK)

- Bachelor's degree from University of Ulsan in business administration


- About nearly 7 years as a manager(2009.05.~2015.03.)

- Trading, Shipping, Trucking
- With native partners in various countries such as USA, Europe, Singapore, and others


- Fluency
- Compatible with any CAT TOOL

You want to take a fluent and easy-to-read document, I could present you with the solution.

Especially, I have NEVER missed deadlines.

Thank you.


Wonyoung Ma.

Keywords: korean, travel, website, Game, patent, shipping, trade, forwarding, easy-to-read

Profile last updated
Apr 1, 2019

More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search