Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Linguist by passion, biotechnologist by education, translator by trade.
Linguist by passion.When in 2011 I passed the highest Dutch language certificate I thought it would go downhill. I was fluent in two foreign languages, I also knew Latin, so the world of translation was open to me. Not long after my dream came true - I got my first translation job. It just so happened that it was some very specialised translation. And yes - I understood words, but I did not understand the content. Then I decided - I need to study science.
Biotechnologist by education.I've loved Biotechnology since the first Cell Biology lecture. So much so that at the end of my bachelor's degree I was thinking about a scientific career. Master's studies in English revived my passion for foreign languages, and it eventually won.
Translator by profession.In this line of work, I combine a love for the written word with love for life science. Language studies, later scientific studies, and then post-graduate studies in specialised translations - it all prepared me to be a professional medical and pharmaceutical translator.
I firmly believe that being a good translator requires knowledge that goes beyond language comprehension.