Working languages:
English to German
French to German

Hanna Oh
Style matters.

Local time: 18:58 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Copywriting
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoPoetry & Literature
Idioms / Maxims / SayingsMusic
Cinema, Film, TV, DramaPhotography/Imaging (& Graphic Arts)

Translation education Master's degree - University of Düsseldorf
Experience Years of translation experience: 8. Registered at Jun 2016. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (Uni Düsseldorf)
French to German (Uni Düsseldorf)
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Ayato
CV/Resume CV available upon request
Hi! My name is Hanna. I translate video games, movies, poetry, blogs, literature, in short: any text that needs to be not only correct, but also beautiful.

You can read an essay about translation pholosophy that I published here:
(It's in German!)

In the past, I have
- run through the virtual worlds of Animal Crossing, Xenoblade, and Mario & Luigi. I have worked for four years as an inhouse translator for Nintendo of Europe and written texts for anything from RPGs to fashion boutique simulators to Karaoke software.
- grown grey hair translating obscure 19th century French poetry into German.
- made subtitles and suffered with the characters of noir existentialist films as well as with refugees in political documentaries.
- translated anime title songs into German and supervised their recording at the sound studios.
- taught classes for M.A. students at the University of Düsseldorf on "Translating the American novel".
- been a digital nomad and blogger.

German is the language I love, and translation is what I do best.
If you have an interesting project proposal, I'm all ears.
Keywords: German, Deutsch, English, Englisch, French, Französisch, gaming, games, videogame, Videospiel, literature, Literatur, creative, kreativ, book, Buch, poetry, Lyrik, Gedicht, subtitle, Untertitel, film, movie, dialogue, Dialog, slang, Umgangssprache, song, Lied, comic, graphic novel, novel, Roman, style, Stil, documentary, Reportage

Profile last updated
Feb 21, 2017

More translators and interpreters: English to German - French to German   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search