Giving Tuesday 2020

Since its inception in 2012, Giving Tuesday has been celebrated across the globe as a day to give back: whether it be through donations, fundraising, volunteering your time and expertise, or simply by calling others to support a particular cause or initiative.
Pre-register for the Giving Tuesday Networking Meetup!

Click for Full Participation

Working languages:
English to Korean
Korean to English

Young-Do Kim
medicine, machinery, legal & biz/ edu.

Gangnamgu , Seoul, South Korea
Local time: 00:46 KST (GMT+8.5)

Native in: Korean Native in Korean
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling
Specializes in:
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
Poetry & LiteratureGeneral / Conversation / Greetings / Letters
EconomicsEducation / Pedagogy

English to Korean - Standard rate: 0.04 USD per word
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Visa, Check | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - SWBTS/TIU
Experience Years of experience: 11. Registered at Jul 2016. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
SDL Trados Studio 2017 - Intermediate (Level 2)
CV/Resume English (DOCX)


I have worked as a translator about three years.

As my resume says, I have strengths in working on translating of academic paper, medical & pharmaceutical projects, machinery, and business (contract included) as well as some administrative documents relating to secondary school & college.

I have been doing some big projects, post-editing work based on machine translation, and dissertations for Ed.D and others. I am confident in both ways from English to Korean and Korean to English.

For broadening my career and academic background to real business world, I have tried to work hard in developing myself by studying some other langauges such as Japanese, Chinese, and German, and French along with scriptual languages: Hebrew and Greek.

I hope one day I may extend my translation works by employing the above languages.

I am a sincere and responsible translator, trying to complete any work once I start.

Just contact me if you need to find a suitable translator in Korea.

Many thanks.


Keywords: Try to be an exceptional translator/interpreter along with technology. I have been studying some other languages such as Japanese, Chinese, German, and Spanish while developing Korean/English.

Profile last updated
Dec 21, 2018

More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search