Member since Sep '16

Working languages:
German to French
English to French

Ninon Rauh
Translator - Proofreader

Local time: 04:20 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variants: Swiss, Standard-France) Native in French
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Ninon Rauh is working on
Aug 26, 2018 (posted via  Translating romance novel ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading
Also works in:
Poetry & LiteratureGovernment / Politics
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 15, Questions answered: 5
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Experience Years of experience: 9. Registered at Sep 2016. Became a member: Sep 2016. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS

A French native, former lawyer, educated in Germany, France (Universities of Strasbourg and Paris) and the United States (U Penn). I have given up my legal practice when I recently relocated to Berlin (Germany) and I am now working as a translator and proofreader.

My long term experience as a practising litigating lawyer and great familiarity with French, English and German legalese and eloquency (particularly useful when it comes to translating or proofreading criminal literature) puts me in the perfect situation to accurately translate/proofread/edit complicated legal or political texts or literature in which accuracy and tone is crucial.

Currently I am essentially translating literary texts of all sorts (EN-FR or DE-FR) or proofreading their French translations.

By hiring me you can be assured that you will get a top quality French translation.

Französische Muttersprachlerin, ehemalige Rechtsanwältin, seit einigen Jahren als selbständige Übersetzerin & Lektorin tätig.

Derzeitig bin ich überwiegend als Lektorin tätig (Lektorat von französischen Übersetzungen DE-FR oder EN-FR litterarischer texte und Artikel). 

Keywords: French, English, German, Roman, Lektorat, proofreading, romance, novel, detective, Artikel, story, article, krimi, Geschichte, littéraire, legal, law, judgements, briefs, contract, interrogatories, specialized, AGB, Berlin, Paris, lawyer, franchise, politique, contrat, Vertrag, français, translator, traduction, traducteur, juridique, linguist, expérimenté, agreement, website, confidential, Suisse, swiss, suisse, français, allemand, anglais, Versicherung, Steuer, fiscal, tax

Profile last updated
Aug 26, 2018

More translators and interpreters: German to French - English to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search