Member since Dec '16

Working languages:
English to French
French to English

Availability today:
Available

March 2021
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Seetamah Boyragee
Expert Legal Translator - French/English

Baie du Tombeau, Pamplemousses, Mauritius

Native in: English Native in English, French Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Seetamah Boyragee is working on
info
Feb 4 (posted via ProZ.com):  Just finished a translation on Linux Clustering and other solutions. Technical, but interesting! ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

  Display standardized information
Bio

Certified%20PROs.jpg Certified%20PROs.jpg


An Expert Translator

I am an experienced, professional translator. I translate from English to French and French to English . I have been working in the translation field for many years now. I have a degree in law (LLB Hons), completed in both English and French, and I am proficient at all types of translation work, irrespective of the domain.

Your translated work is guaranteed to be error-free and of top quality. I do the required proofreading for free.

I am excellent at legal translations of all kinds, be they judgments delivered by courts, work contracts, legal tenders, amongst others. I am especially good at working under tight deadlines.

I am equally good at translating field-specific and technical documents, and I am highly proficient at research (looking up terms/context/laws/regulations).

I can translate up to 4000 words from French to English in a day or 3000 words from English to French.

I respond almost instantly to all inquiries.

Drop me a message today!



Certificates:

Bachelor of Law (LLB Hons.)
Law Practitioners Vocational Course

Work Experience:

Translator for over 7 years
Copy-writer for over a year and a half




FRENCH

Une Traductrice Experte

Je suis une traductrice professionnelle et expérimentée. Je traduis de l' anglais vers le français (et du français vers l'anglais). Je travaille dans le domaine de la traduction depuis de nombreuses années. J'ai un diplôme en droit (LLB Hons), complété en anglais et en français, et je suis hautement compétente pout tout type de traduction, quel que soit le domaine.

Le travail accompli ne contiendra pas d'erreur et sera de qualité supérieure; je vous le garantis ! Mes services de révisions/relectures sont gratuits.

Je suis excellente aussi en traduction juridique de toutes sortes, qu'il s'agisse de jugements rendus par des tribunaux, de contrats de travail, d'offres juridiques, entre autres. Je suis particulièrement douée pour les traductions qui doivent être rendus dans des délais serrés.

Je suis tout aussi efficace en ce qui concerne les documents techniques et ceux de nature spécifique à un domaine.

Je peux traduire jusqu'à 4000 mots du français vers l'anglais en une journée ou de 2000-3000 mots de l'anglais vers le français .

Je réponds presque instantanément à toutes les demandes.

Laissez-moi un message !



Certificats:

Baccalauréat en droit (LLB Hons.)
Cours de formation professionnelle en droit

Expérience professionnelle:

Traductrice depuis plus de 7 ans
Copywriter depuis plus d'un an et demi
Écrivain

Keywords: french, english, legal, medical, pharmaceutical, technical, general, literary, academic, software, language, contracts, book translation, urgent, powerpoint, français, anglais, légal, médical, pharmaceutique, technique, général, littéraire, universitaire, logiciel, langue, contrats, traduction de livres, traduction, translation, expert, professional, professionel, native speaker, tourism, tourisme, travel, voyage, articles,


Profile last updated
Mar 2



More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search