Working languages:
Russian to Spanish

fdig
FESTLES

Lisichansk, Ukraine
Local time: 23:00 EEST (GMT+3)

Native in: Spanish Native in Spanish, Russian Native in Russian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(4 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Copywriting
Expertise
Specializes in:
AgricultureLivestock / Animal Husbandry
Automotive / Cars & TrucksComputers (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsComputers: Systems, Networks
Computers: SoftwareComputers: Hardware
Idioms / Maxims / SayingsMedical (general)

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Project History 0 projects entered
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted MasterCard, Wire transfer, WebMoney
Translation education Graduate diploma - UCV, Marta Abreus
Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Nov 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Word, corel draw, SmartCAt, Trados Studio, Translation Workspace, XTM
Website https://smartcat.ai/marketplace/user/fernando/
CV/Resume Russian (DOCX)
Bio
Hа русском

ФИО: Фернандо Гонсалес Морфа
Родился в г. Сьенфуэгос (Куба) в 23августа 1965г. Гражданство кубинское. Проживание на Украине с 2007г.
Цель: Выполнение всех видов работ, связанных с переводами текстов, рерайтинг, корректирование и т.д., перевод Интернет-ресурсов.
Образование:
1982-1984г. Обучение в Центральном университете "MARTA АБРЕУ" на Кубе. (Интенсивный курс русского языка) Получил диплом «Перевод и толкование» после сдачи квалификационных экзаменов, которые проводились на поготовительном факультете Центрального университета Лас-Вильяс (UCLV) российскими преподавателями русского языка.
1985-1990г. Обучался на Украине и закончил Луганский Машиностроительный институт, получил диплом "Инженер-механик оборудования сварочного производства"; присуждена ученая степень «Магистр технических наук»
Дополнительное образование:
2013г-Курс оператора компьютерного набора 1ой
категории (10дней). «Межрегиональный центр профессионального мастерства МВПУ связи», г. Киев

2009г - Профессиональный интенсивный курс для фотографа

2008г Краткосрочный курс (2 месяца) курсы графического дизайна Adobe Photoshop. Adobe Illustrator. Adobe InDesign
«Институт открытого бизнес-образования» (ИнОБО) в Москве
По окончании курса получил сертификат графического дизайнера

Профессиональные навыки:Опытный пользователь компьютера: MS Office (Word, Exсel, Power Point, Access, Outlook), навыки работы с Интернетом (Internet Explorer, Opera, Mozilla Firefox) и электронной почтой (Outlook Express), графическими редакторами (Photoshop, CorelDRAW), Illustrator и др; профессиональные программы: DEJA VU Translation System, Translation Memory - SmartCAT. Знание операционных систем Windows и Linux.) Преподавал испанский язык в частном порядке, в карьере фотографа часто приходилось работать с иностранными туристами в качестве переводчика в гостиницах и развлекательных центрах Кубы.

Знание языков: Испанский (родной)
Русский (хорошо)
Украинский (хорошо)
Английский (базовый)

Сколько готов работать в неделю-------6 дней в неделю по 10 часов в день

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
на испанском

Nombre:Fernando González Morfa
Nacido en Cienfuegos (Cuba) el 23 de agosto de 1965. Ciudadanía cubana. Residente permanente en Ucrania desde el año 2007.


Objetivos: Realizar todo tipo de trabajo relacionado con la traducción de textos, la reescritura, la corrección y la traducción de los recursos de Internet, etc.
Niveles alcanzados:
1982-1984. Estudios de formación básica para la traducción, en la universidad central "Marta Abreu" en Cuba (Curso intensivo de idioma ruso), recibí el certificado de estudios terminados en idioma ruso y principios de la teoría y práctica de la traducción en el ámbito hispano-ruso en la facultad de preparación de lengua rusa de la universidad central de Las Villas (UCLV).
1985-1990. Estudios en Ucrania. Me gradué en ingeniería mecánica en ciudad de Luhansk, fui galardonado con el grado científico "Maestro en ciencias de la ingeniería"
Otros cursos:
2013 - Curso intensivo de informática en el "Centro profesional interregional de comunicación MVPU ", en la ciudad de Kiev recibiendo el diploma de operador informático de 1ra categoría.

2009 - Curso profesional intensivo para fotógrafo

2008 - Curso de corta duración (2 meses) en diseño gráfico Adobe Photoshop, Adobe Illustrator, Adobe InDesign en el "Instituto de Educación Open Business" (InOBO) en Moscú. Al finalizar el curso recibí el certificado de diseñador gráfico.

Información adicional: Usuario avanzado en: MS Office (Word, Excel, Power Point, Access, Outlook), experiencia en los recursos de Internet (búsqueda rápida de información, Opera, Mozilla Firefox) yandex, google (documento, tabla, etc.), correo electrónico (Outlook Express), editores gráficos (Photoshop , CorelDRAW, Illustrator, etc); programas profesionales: DEJA VU sistema de traducción, memorias de traducción - smartcat. Conocimiento de los sistemas operativos Windows y Linux.)

Conocimiento de idiomas extranjeros: Español (avanzado) nativo
Ruso (excelente)
Inglés (básico)
Ucraniano (solo traducción escrita)

Tiempo disponible en la semana-------6 días a la semana, 10 horas al día
Keywords: переводчик, перевод, испанский, язык, носитель языка, тематика перевода, технический перевод, медицинская тематика, перевод текстов общей тематики, перевод для сайтов. See more.переводчик, перевод, испанский, язык, носитель языка, тематика перевода, технический перевод, медицинская тематика, перевод текстов общей тематики, перевод для сайтов, перевод веб-страниц. See less.


Profile last updated
Nov 24, 2019



More translators and interpreters: Russian to Spanish   More language pairs