The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Spanish

B_A_Iturregui
Biomedical Translator EN > ES

Bilbao, Pais Vasco, Spain
Local time: 20:40 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish, Basque (Variants: Bizkaiera (Biscayan), Batua) Native in Basque
  •   
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What B_A_Iturregui is working on
info
Jul 5:  I finished an ENG to ESL project, Research article, 432 words for Translators without Borders I used memoQ. Health promotion in developing countries ...more, + 1 other entry »
Total word count: 836

Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Medical: Pharmaceuticals
Medical: Health CareGenetics
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 836
Translation education Master's degree - Universitat Jaume I
Experience Registered at ProZ.com: Feb 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ASETRAD
Software Adobe Acrobat, MemoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
About me
I hold 5-year B.Sc. in Pharmacy (Hons) by Navarra University, a Clinical Biochemistry Hospital Specialist qualification by the 4-year Official Training Programme for Pharmacists (FIR) granted by the Ministry of Health and a Master’s Degree in Medical & Healthcare Translation by Jaume I University.

I have a 15-year professional career in the field of Health Science including 13 years as Clinical Biochemistry Hospital Specialist in the Basque Health Service (Osakidetza) and 2 years as a pharmacist. As a result of my academic and professional background, I am qualified to work in a wide range of knowledge areas related to medicine, clinical laboratory, #the pharmaceutical industry and #Public Health. These are the tools upon which I can rely to work as a biomedical translator.

As I am used to study ad work at the same time, I believe curiosity and eagerness to learn are two traits that define me.
Keywords: medicine, pharmaceutical industry, clinical laboratory, science, Public Health


Profile last updated
Jul 6



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search